Читаем Заклинание исполнения желаний (ЛП) полностью

— Что именно? — спросила миссис Бейли.

— Дом продан, — ответила Алекс. — Увидели, когда шли домой из школы.

Некоторое время все молчали. Для миссис Бейли это была не новость, но близнецы могли точно сказать, что она не была так расстроена, как они, и надеялась, что дети этого не заметят.

— Ах, это, — сказала миссис Бейли. — Да, я знаю. Не стоит из-за этого расстраиваться. Как только всё устроится, мы купим дом побольше и получше.

Дело было в том, что ни миссис Бейли, ни близнецы врать не умели. Но все же Алекс с Коннером продолжали улыбаться и кивать.

— Чему сегодня в школе вы научились? — спросила мама.

— Много чему, — с широкой улыбкой доложила Алекс.

— Мало чему, — с недовольным видом пробормотал Коннер.

— Это потому что ты снова уснул на занятиях! — сболтнула Алекс.

Коннер одарил сестру мрачным взглядом.

— Ох, Коннер, что, опять? — произнесла миссис Бейли, качая головой. — Что же нам с тобой делать?

— Но я не виноват! — ответил Коннер. — Уроки миссис Питерс вгоняют меня в дрёму. Это происходит само собой! Как будто мозг просто отключается или что-то типа того. Даже мой старый трюк с резинкой порой не срабатывает.

— Трюк с резинкой? — спросила миссис Бейли.

— На запястье ношу резинку и, когда хочется спать, я дергаю за нее, — объяснил Коннер. — Я был уверен, что способ надёжный!

Миссис Бейли изумленно покачала головой.

— Знаешь, не стоит забывать, насколько тебе повезло, что ты ходишь в этот класс, — сказала миссис Бейли, глядя на сына «мам-взглядом», вызывающим чувство вины. — Все дети в больнице были бы рады поменяться с тобой местами и ходить в школу каждый день.

— Они бы передумали, если бы познакомились с миссис Питерс, — пробормотал Коннер себе под нос.

Как только миссис Бейли собралась было продолжить ругать сына, зазвонил телефон.

— Алло, — ответила она на звонок. Морщинки стали глубже. — Завтра? Нет, это, должно быть, какая-то ошибка. Я же сказала им, что завтра вообще работать не смогу. Завтра у близнецов день рождения и я планировала провести весь день с ними.

Алекс с Коннером удивленно переглянулись. Они почти забыли о том, что завтра им исполнится двенадцать. Почти…

— Ты уверена, что никто не сможет закрыть смену? — спросила миссис Бейли с отчаянием, которое ей скрыть не удалось. — Нет, я понимаю… Да, конечно… Я в курсе, что штат сократили… До завтра.

Миссис Бейли положила трубку, закрыла глаза, а потом глубоко и разочарованно вздохнула.

— У меня плохие новости, ребята, — сказала она им. — Похоже, завтра я работаю, так что на ваш день рождения меня не будет. Но мы отпразднуем, когда я вернусь, хорошо?

— Да все в порядке, мам, — бодро сказала Алекс, стараясь подбодрить ее. — Мы всё понимаем.

— Все нормально, — добавил Коннер. — Мы всё равно не ждём ничего необычного.

Миссис Бейли чувствовала себя самой плохой матерью на свете. А от их понятливости ей стало ещё хуже. Лучше бы они злились, чем были так спокойны. В их-то возрасте. Они были ещё слишком малы, чтобы испытывать разочарование.

— Ох… — сказала миссис Бейли, пытаясь сдержать грусть внутри. — Хорошо. Тогда у нас будет ужин… и торт… замечательный вечер… А сейчас поднимусь к себе ненадолго, прежде чем вернуться на работу.

Она вышла из кухни и взбежала по лестнице наверх, в свою спальню.

Близнецы выждали некоторое время, а потом пошли наверх, посмотреть как она.

Они заглянули в спальню матери. Она сидела на кровати и плакала, держа в руках платок и разговаривая с фотографией покойного мужа.

— Ох, Джон, — сказала миссис Бейли. — Я так стараюсь оставаться сильной и сохранить семью, но без тебя очень трудно. Они такие хорошие. Они не заслужили этого.

Она быстро отерла слёзы, заметив, что близнецы за ней наблюдают. Алекс с Коннером медленно зашли в комнату и сели по обе стороны от неё.

— Простите меня за всё, — сказала она им. — Так несправедливо, что вы должны через всё это пройти в столь юном возрасте.

— Мам, всё будет хорошо, — сказала Алекс. — Нам ничего особенного на день рождения не нужно.

— Дни рождения слишком переоценивают, — добавил Коннер. — Мы понимаем, что сейчас трудные времена.

Миссис Бейли обняла их.

— Когда же вы двое так успели повзрослеть? — спросила она со слезами на глазах. — Я самая счастливая мама на свете!

Глаза всех троих устремились на фотографию мистера Бейли.

— Знаете, что сказал бы ваш папа, будь он здесь? — спросила близнецов миссис Бейли. — Сейчас мы живем в одной из неприятных глав, но в книгах с каждой главой становится всё лучше.

Близнецы улыбнулись ей, надеясь, что так и будет.

<p><image l:href="#_11.jpg"/></p><p>Глава третья</p><p>СЮРПРИЗ НА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ</p>

— Карандаши отложить, — сказала классу миссис Питерс. Ученики писали тест по математике, а она наблюдала за ними, словно тюремный охранник. — Передайте ваши работы вперёд.

Коннер посмотрел на тест так, словно тот был написан древними иероглифами. Большинство ответов были пустыми, и он обвел их наугад, чтобы выглядело так, будто он все-таки старался. Коннер про себя вознес молитву и передал работу вперёд вместе с остальными.

Перейти на страницу:

Похожие книги