Читаем Заклинание одного дня (СИ) полностью

Кристиан спокойно встретил взволнованные взгляды людей.

- Очень скоро вы увидите своих близких, - Сидхе обнадеживающе улыбнулся.

Лесной принц ухмыльнулся, и Линде это совсем не понравилось: она уже имела представление о коварстве и хитрости эльфов.

- Он отправит нас домой? - с надеждой спросила Зоуи, глядя в глаза Кристиану.

За него ответил Шиар:

- Да, но совсем ненадолго.

Было похоже на сцену из старого вестерна: по единственной грязной улице убогой деревни шагало шестеро путников, и каждый житель в изумлении выходил из дома поглазеть на них. Заклятие морака не действовало: это поняли сразу. Одетые в лохмотья мужчины и женщины потрясенно рассматривали Линду в ее роскошном платье, которое, не смотря на злоключения девушки, все еще ярко сияло. Золотого эльфа селяне видели впервые: представители этого вида не часто заглядывали в гарбинский лес после страшной битвы с народом Лукьяра.

- Почему заклятие не работает? Почему мы не выглядим как лесные эльфы? - Линда подошла ближе к Кристиану.

- Тебе нечего бояться, малышка. Хоть ты и представляешь соблазнительный лакомый кусочек для этих мужчин, я для них - гораздо более ценная добыча. Если они все-таки осмелятся нападать, то будут охотиться за мной.

- Потому что твоя кровь даст им бессмертие?

Кристиан хмуро посмотрел на Линду:

- Бессмертие - просто миф. Но некоторые магические свойства у крови золотых эльфов действительно есть. И лучше тебе о них не знать.

Линда заметила подозрительные взгляды в сторону их оружия.

- Они попытаются убить нас?

- Крестьяне - нет, но наверняка, кто-то из деревни уже поспешил к тем, кто рискнет всем ради такого трофея, как моя кровь.

- Что в ней особенного, Кристиан?

Вместо ответа золотой эльф встал рядом с Шиаром и так громко, что его услышали не только путники, но и жители деревни, заявил:

- Мы пришли.

Деревенские, которые к тому времени начали подходить ближе, в испуге поспешили вернуться в свои дома и плотно затворили двери. А Линда обратила внимание на черный мрачный дом, рядом с которым они стояли. Окна его были разбиты и затянуты паутиной, раскрытая дверь, неприятно поскрипывая, болталась на одной петлице, а с поломанной ветхой крыши на них глядело несколько кошек, самых уродливых из тех, которых девушке доводилось видеть в своей жизни.

- Нам что, придется туда зайти? - Зоуи испуганно уставилась на Шиара.

- Не съедят же нас там, малышка, - прошептал Дейв ей на ухо. - Хотя, кто знает.

Парень хохотнул при виде потрясенного лица девушки и, не выдержав, обнял ее, за что получил удар кулаком в грудь. Совсем не ощутимый удар.

- Надо, значит надо, - махнула рукой Линда и первая пошла в сторону устрашающего здания.

Восхищённое утверждение Джеймса повисло в воздухе:

- Смузи...

Эльфы как верные телохранители по обе стороны от Линды последовали за ней. А дальше шли люди.


Внутри дом выглядел так же мрачно, как и снаружи. Тусклый свет, проникавший с улицы, позволял разглядеть темные дыры в дощатом полу, под которым скреблись мыши. Мебели в холле не было никакой, только мрачные покосившиеся двери вели в соседние темные помещения, еще более пугающие, чем сама прихожая.

Дейв обнял за талию Зоуи и удовлетворенно заметил, что на этот раз девушка с радостью принимает его поддержку.

- Хозяева, вы здесь? - звонко протянула Линда.

- Сюда, дети мои! - со второго этого раздался очень приветливый, даже дружелюбный голос.

"Нас ждали", - размашистыми шагами Кристиан направился к лестнице.

Ступени поскрипывали, однако, оказались надежными. На втором этаже гостей ожидал дремучий дед с длинными седыми волосами, в беспорядке разметавшимися по его сгорбленной спине. Линде показалось, что в голове старика копошатся какие-то жуки.

Радостное лицо хозяина дома отнюдь не прибавило оптимизма людям. Эльфы же, напротив, казались спокойными и расслабленными - они явно знали, чего ждать от колдуна.

- Проходите, гости дорогие. Я рад, что вы, наконец, добрались до моей скромной обители.

Длинный коридор с массивными деревянными дверями, за которыми, будто бы, слышались тихие стоны и перешёптывание, кончался открытой дверью, куда сноровито (слишком сноровито для дряхлого старика) прошел колдун.

- Сюда, пожалуйста. Вы, наверное, голодны?

Кристиан и Шиар хором громко сказали "Нет", что вызвало улыбку на бледных синеватых губах хозяина. Такую улыбку Линда видела прежде на губах своей бабушки, хитрой и чрезвычайно эгоистичной.

- Эльфы, вам не о чем беспокоиться: живые вы принесете мне гораздо больше пользы, нежели мертвые.

В просторной, но еще более мрачной комнате, свет в которую проникал только из двух потолочные дыр, стоял большой овальный стол. И семь стульев.

Старик отодвинул стул во главе стола и дружелюбно улыбнулся Линде, отчего девушке стало не хорошо.

- Мисс.

Она с достоинством опустилась на предложенное место. Колдун сел рядом.

- Итак. У меня есть то, что нужно вам. У вас есть то, что нужно мне, - дед разговаривал преимущественно с Линдой, развернувшись к ней всем телом.

Кристиан сидел с противоположной стороны стола:

- Нам нужна ваша помощь.

Старик бросил на него полный удовлетворения взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги