Читаем Заклинатель кисти (СИ) полностью

Без особого труда найдя ее комнату, я сначала остановился и прислушался - никаких звуков оттуда не доносилось: значит, либо Саки не было на месте, либо она спала, либо... эх, какой смысл быть гадать? Пришлось вежливо постучать.

- Кто там? - донесся из покоев голос куртизанки.

- Я, - ответил, и, не дожидаясь ее возмущений, вошел в комнату.

Никого кроме Саки в покоях не было - женщина сидела на разложенном матрасе в одном лишь простеньком спальном халате. Рядом на одеяле лежало зеркальце. Длинные и черные, как смола, волосы были распущены и обрамляли бледное лицо без грима или какой-либо другой косметики, однако даже без нее Саки выглядела очень красиво, пускай и возрастом, наверное, была ровесницей Уджа - складки на лице и легкие морщинки выдавали данное: наверное, ей было тридцать или чуть более того. Женщина недовольно посмотрела на меня.

- Зачем явился? - однако затем, приметив мое одеяние, разозлилась еще больше. - И как тебе хватило наглости явиться ко мне в таком виде?

- Вот только не делай вид, что не хотела со мной поговорить, - не стал церемониться с ней и ответил так же грубо и требовательно, пройдя и закрыв за собой раздвижную дверь, да и добавил еще, чтобы сильнее задеть: - И чего это ты разлеглась на матрасе? Что, работенки не намечается?

Саки возмутила моя наглость, но женщина не стала прогонять меня, а лишь недовольно фыркнула.

- Не твоего ума дело, заклинатель... а насчет остального ты прав - видимо, плохо я о тебе думала, считая недальновидным. Все-таки понял мой намек, - она вдруг усмехнулась, но затем сделалась по-прежнему серьезной: - Так уж и быть, расскажу тебе кое-что заманчивое в качестве благодарности за помощь... но не рассчитывай на мою дружбу. Ей никогда не бывать.

«Что, холодность господина Уджа глаза колет?» - недовольно подумал я, но не стал озвучивать данное, чтобы не подводить Йой: Саки в таком случае быстро бы догадалась, что мне кто-то разболтал этот секрет.

- Садись давай, - проворчала женщина, указывая на место рядом с матрасом. - И побыстрее, я спать хочу.

Я послушно выполнил требование, опустившись на пол рядом со спальным местом и усевшись на колени, хотя мог бы и не опускаться до такого уважительного жеста в адрес Саки. Однако, похоже, женщина оценила это, ибо при виде данного несколько умерила мозолившую глаза надменность и стала говорить со мной без былой враждебности.

- Ты насчет русала, да?.. Где он сейчас?

- Господин Уджа разместил его отдельно ото всех, - соврал я и глазом не моргнул. Похоже, Саки поверила.

- Хорошо, - кивнула она, - это самое правильное решение.

- Отчего же?

Женщина нахмурилась и помедлила с ответом:

- После того, как господин Уджа приобрел это чудовище, мне довелось услышать кое-какие разговоры гостей и слуг. Так вот, в одном из них гость упомянул любопытную историю: оказывается, выловили русала пираты, но день-другой спустя решили в спешке отдать первому пожелавшему, который и выставил его на рынке. Клиент этот клялся, что был поваром на пиратском судне, и что на следующую ночь после того, как они выловили чудовище, вся команда вдруг начала слышать чарующее пение, пробудившее всех ото сна и словно взывавшее к ним за помощью. Почти все они словно обезумела и бросились к русалу, расталкивая друг друга и в конечном счете устроив поножовщину. К утру выжили единицы - даже капитан погиб. Оставшиеся испугались и решили как можно скорее избавиться от русала.

Мне сделалось не по себе - история, конечно, звучала зловеще, но в ней были неясные нюансы...

- Но разве не проще ли было выпустить русала обратно в море? Ведь есть даже поверье, что этих существ нельзя вылавливать, а иначе они проклянут тебя.

Саки пожала плечами.

- Это просто история. Я тоже сначала не поверила ей, приняв за выдумки и бахвальство клиента перед женским персоналом, однако затем... увидела, что произошло за ужином... - женщина помедлила и неуверенно прикусила нижнюю губу, затем подняла на меня смятенный взгляд и спросила: - Ты ведь тоже слышал пение?

- Пение? - удивленно вскинул брови я.

Саки сделалась бледнее и нервно вцепилась в одеяло.

- Не слышал, значит?.. такое четкое и громкое, на языке непонятном, протяжном и порой завывающем, но таком певучем и красивом. Словно тот пел на языке самих богов...

«Богов? - принявшись рассуждать, подумал я. Слова Саки заставили меня невольно припомнить сказанное Аумом о своем божественном происхождении. Неужто тот не врал и не приукрашал?.. Ведь если данное правда, то... в его силах исцелить господина Уджа от недуга. - Нет... стоп! Унир, ты забегаешь слишком далеко! - тут же мысленно одернул себя я. - Неизвестно даже, насколько опасен этот паренек», - а затем произнес вслух: - Но я и правда не слышал никакого пения... Ты точно уверена, что слышала его?

- А как же! - возмутилась Саки. - Оно было таким громким, что сложно было не услышать!.. и оно словно звало меня. Я не могла различить слов, но это точно был зов. Словно крик о помощи. Хотелось бежать к русалу, расталкивая всех... защищая его ото всех.

- Но ты не сделала этого.

- Да... я засомневалась...

- Засомневалась?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы