Читаем Заклинатель кисти (СИ) полностью

- Я... просто переутомился.

- Переутомился... - задумчиво повторил за мной Уджа. Похоже, он не особо поверил. Однако не виню его - я бы и сам на месте хозяина не поверил. - Больше так не переутомляйся. А то начну думать, что ты немного не в себе.

- Постараюсь... Господин...

- Ммм?

- О чем вы говорили с Инуром, пока нас не было?

Уджа не ответил. Он не обязан был: все-таки данное - его личное дело. С таким не самым лучшим течением разговора я решил не поднимать вопрос вечерней встречи с Рюу, решив пока обойтись разрешением взять список гостей прошедшего ужина. Времени пока хватало - было еще только утро. Друг Инура сказал, что зайдет за мной в Час крысы: то есть, в шесть или семь часов вечера, если переводить на лад людей Запада.

Интерлюдия. Оживший сон

Однажды, возле костра одинокого путника - молодого паломника, скитавшегося по землям Дальнего Востока, - возникла одинокая фигура, облаченная в красивые белые одежды, расшитые золотыми нитками. Такие, какие носили много столетий назад, во времена Золотого века, когда их некогда великий народ захватил королевства Ближнего Востока и обложил данью. Мужчина, насторожившись, поднялся с коряги и сверил незнакомца напряженным взглядом. Лицо и каштановые волосы его так же отличались: чистые и ухоженные, что, конечно же, настораживало - такими могут быть только те, у кого есть деньги, а они по пустыне редко гуляют и обычно не приносят своим присутствием ничего хорошего.

- Вы смотрите на меня так, словно видите привидение, - сказал с улыбкой таинственный незнакомец, прервав затянувшееся между ними молчание. Голос у него оказался мелодичным и приятным - как и личико. Может, даже слишком нежным для мужчины - словно красивый цветок принял человеческое обличье.

- Я… - паломник смущенно кашлянул, - да…

Незнакомец хихикнул.

- Могу я присесть?..

Странник в светлом дорожном костюме ничего ему не сказал, утонув в сомнениях и не найдя ответа. Незнакомец, тяжко вздохнув, опустился на холодную землю возле разведенного костра.

- Ужасное место, - тут же защебетал он. - Одинокое и безжизненное... Кстати, почему вы здесь?..

Мужчина, глядя на него все с тем же недоверием, опустился обратно на корягу.

«Брежу, - подумал он. - Точно брежу».

- Вы что, немой? - нахмурился незнакомец.

- Не хватило денег не на пешком. Пошел пешком и чуть сбился с маршрута, - лаконично и угрюмо ответил паломник.

- Потерялись, значит?

Мужчина, задетый за живое, фыркнул. Незнакомец, расценив это за утвердительный ответ, победоносно улыбнулся.

- Так и думал. Я знаю эту пустыню вдоль и поперек. Куда вы направляетесь?

- В Фаральс, - не особо доверяя незнакомцу, соврал паломник.

Тот сверил его задумчивым взглядом и произнес такое, отчего у мужчины волосы на голове зашевелились:

- Но ведь вы же идете из Фаральса.

Паломник замер, на теле его выступил холодный пот.

«Откуда он знает?» - в панике подумал мужчина и потянулся было за кинжалом, висевшим на поясе, но незнакомец, к его пущему удивлению, вдруг разразился смехом.

- Мало того, что вы чересчур подозрительны, так еще и оружием пользоваться не умеете!

Что правда, то правда: боец из паломника неважный, а кинжал он носил больше для устрашения и собственного спокойствия.

- Да не бандит я, не переживайте! - весело заверил его незнакомец. - Такой же путешественник, как и вы. Более того, я же сказал, что очень хорошо знаю эти места.

- Но откуда ты тогда знаешь, что я держу путь именно из Фаральса? Сюда можно попасть не только из этого города.

- Эти глаза ничто не обманет.

- В смысле?

- Иногда я вижу сквозь людей. Вижу их мысли.

«Чушь какая-то», - убрав руку с рукояти спрятанного в ножны кинжала, подумал мужчина, все больше склоняясь к мысли, что болтает с собственной галлюцинацией, вызванной долгими скитаниями в одиночестве и недосыпанием.

- А сейчас вы думаете, что я - ваше видение, что, кстати, очень грубо с вашей стороны, - вставил замечание незнакомец и состроил кислую физиономию.

- Кто ты?..

- Люди на Ближнем Востоке зовут меня Мори, а вы, люди Дальнего, нарекли меня Фардаан.

Паломник моргнул. Это было уже совсем не смешно.

- Думаешь, я поверю в такое?.. что ты само божество-покровитель художников, поэтов и всех таких?..

На лице незнакомца проявилась обида.

- Верить или нет - решай сам. Я снизошел в мир людей не для того, чтобы убеждать всякого встречного в своей божественности.

- Извини, - вдруг ни с того ни с сего паломник почувствовал себя виноватым.

- А вы? - вновь дружелюбно заулыбался странный незнакомец, назвавшийся именем божества.

- Я?

- Каково ваше имя?

- Раниш.

Фардаан одобрительно кивнул.

- Красивое имя.

- Что тебе нужно? - не обратив внимания, что давно обращается к незнакомцу на «ты», спросил паломник.

- Просто посидеть в вашей компании. Понимаете, бродить по пустыне в одиночестве так утомительно.

- Понимаю…

Раниш посмотрел на тускневший огонь, который развел с таким трудом.

«Потухнет, и будет совсем туго», - подумал он и плотнее закутался в плащ. Наступавшая ночь обещала быть холодной.

- Вам холодно, - не вопрос, констатация факта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы