Читаем Заклинатель кисти [СИ] полностью

— Нет, — резко заявила ему Саки, подошла к нам и опустилась на пол. Я поспешил подняться и тоже уселся, ощущая, как теплый камень скатился с бока ближе к заду, но, к счастью, никакого стука не издал и через ткань не светился: куртизанке уж точно не нужно было знать о нем. Помолчав, она мрачно посмотрела на нас двоих и сказала: — Не знаю, как вы умудрились так быстро, но множество работников считают вас дурным знамением и обвиняют за спиной в запрещенном колдовстве. Йой пытается развеять эти слухи как может, но, похоже, нас с ней тоже начинают замышлять в недобром из-за общения с вами. Она попросила передать вам, чтобы вы были осторожны, — сделав небольшую паузу, женщина вдруг добавила: — Ты был прав, Унир. Гребень, действительно, украл не ты. Это была Хару… Извини, — она задержала на мне взгляд и, казалось, хотела добавить что-то еще, но в последний момент передумала, покачала головой и поднялась на ноги. — Наслаждайтесь тем, чем вы там хотели… Но теперь держите ухо востро. Помнится, несколько лет назад толпа самосудом сожгла заклинателя, которого обвинили в запрещенном колдовстве. Будет жалко, если все, что от вас останется, будут обугленные кости.

Да, тот случай тяжело забыть — посреди бела дня, на оживленной улице. И ведь городская стража ничего не предприняла — явно кто-то подкупил. Даже Ловцы не успели подоспеть. И в таком отношении народа к нам я виню Коллегию: если раньше, при Совете, нас боялись, но уважали, то теперь о последнем не могло идти и речи. Ха, мы и сами-то друг друга уважать перестали… Поражаюсь, как Инура до сих пор ни в чем не уличили.

На такой гнетущей ноте Саки вышла из комнаты. Посыл ее слов был четким: мы постараемся вам помочь, но ничего не обещаем — полагайтесь в первую очередь на себя. Почему-то я не удивлен, что в итоге все так сложилось.

— Аум, — достав из-под халата драгоценный камень и убрав его во внутренний карман, произнес я, — скажи, ты когда-нибудь жалел о чем-нибудь?.. Очень сильно, — только потом сообразил, что бессмысленно было спрашивать того, кто почти ничего о себе не помнил, и хотел извиниться, да только прозвучал ответ, которого никак не ожидал услышать.

— Однажды из-за меня погибло множество тысяч людей и множество других тысяч было обречено на страдания, — молодой человек задумчиво смотрел на луну через решетку окна. — Тогда я думал, что все эти жертвы оправданы и необходимы для достижения высокой цели, но теперь, спустя много лет, моя вера в это сильно пошатнулась. Выходит, раз усомнился, то все те жертвы были напрасны? — Аум грустно мне улыбнулся. Так искренне, как, наверное, никогда прежде. — Но этого, наверное, не знает никто. Даже Даида. Поэтому какой смысл сожалеть? Сожаления свои лелеют только слабаки, а раз я до сих пор жив, то и смысла сожалеть нет.

В тот момент меня сильно кольнуло сомнение насчет того, говорил ли все это время Аум правду насчет своей амнезии. Слова его звучали с такой вековой мудростью, что сразу возникали вопросы: «А что, если он все вспомнил?.. Что, если он ничего и не забывал?» Однако только раскрыл рот, чтобы озвучить это, как Аум тут же забрался под одеяло и повернулся ко мне спиной.

— Спокойной ночи, — быстренько сказал он и накрылся до самого носа, таким образом уходя от разговора.

Нахмурившись, я проглотил вопрос, который хотел ему задать, и промолчал. Только тогда накатило недавнее воспоминание о нашем внезапном поцелуе, и почему-то смутился. Ведь ясно же, что он сделал это только затем, чтобы незаметно для Саки спрятать камень. Откуда вообще такая доброта?..

— Аум… — однако тот ничего мне не ответил. Вздохнув, помедлил и добавил: — Что такого привлекло твое внимание на моем лбу?

Однако молодой человек упорно продолжал делать вид, что спит… или действительно спал?.. Снова вздохнув, я посмотрел на луну. Она в ту ясную ночь была прекрасна, и долго не мог уснуть, терзаемый гнетущими мыслями и нехорошими предчувствиями. К счастью, никакие духи и страшные видения до утра меня более не посетили.

Глава 14. Вторая и третья жертвы

Утром я проснулся оттого, что меня кто-то настойчиво толкал в бок. Поморщившись, с большой неохотой разлепил веки и обнаружил сидевшую рядом с матрасом Йой.

— Мммм… чего тебе?.. — пробормотал сонно, щурясь от бледного утреннего света и протирая глаза. Лежавший ко мне спиной Аум мирно посапывал во сне.

— Господин хочет тебя видеть, — прошептала Йой, задумчиво глядя на меня. Она не была зла… но и прежнюю веселость как рукой сняло.

Ее слова всколыхнули в голове воспоминания о событиях прошлого дня, и я, тихо вздохнув, уселся на постели и пригладил взъерошенные после сна волосы. Судя по тому, какой солнечный свет был робкий и бледный, утро либо выдалось пасмурным, либо Йой разбудила меня в ранний час. Зевнув, я прикрыл рот ладонью, затем, сонно поморгав, потер этой рукой лицо, однако от этого жеста спать меньше не захотелось. Все-таки лег весьма поздно.

— Как он?..

Работница быстро сообразила, о ком я говорил, и немного помрачнела.

— Лучше. Но из постели не вылезает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы