Жулань в глубине души была с ним согласна, но критиковать уважаемый клан вслух возможным не считала. А потому промолчала. Они сделали несколько шагов бок о бок, женщина машинально подстроилась так, чтобы держаться рядом, хотя говорить сначала не собиралась. Разве что спросить тоном базарной торговки: «Я что тебе, ваза фарфоровая, что ты на меня постоянно пялишься?» Но это было бы слишком вызывающе, и потому она сказала другое:
– Я понять не могу, зачем этот… утонувший поджигал дома.
– Скорее всего, удовольствия ради, – пожал плечами мастер Хэн.
– Удовольствия?
– Да, бывает такое, когда человек находится во власти какой-нибудь… преступной страсти, скажем так. Эти люди, конечно, не совсем здоровы душевно, хотя назвать их сумасшедшими в обычном смысле всё же нельзя – они вполне отдают себе отчёт, что делают. Но и противостоять своей страсти не могут, или не хотят. Кто-то животных мучает, женщин насилует, убивает первых попавшихся, кого может поймать. Кто-то ворует не для выгоды, а ради процесса. А кто-то поджигает.
– Никогда о таком не слышала.
– Это редкость, к счастью. Подавляющим большинством преступников руководят куда более понятные мотивы.
Жулань поёжилась.
– А та женщина… его жена… Я думала, что призраки поднимаются сами по себе, когда хотят отомстить.
– Если очень хотят отомстить, если человек умирает переполненный яростью и жаждой жизни, то да. Но мы не знаем, что это был за человек. Возможно, он струсил или просто был слишком слаб духом. Такой сам, без воздействия извне, не встанет.
– Благодарю вас за объяснения глупой женщине. Я много о вас слышала, и теперь сама убедилась, что встреча с вами – благословение в трёх жизнях.
– В самом деле? – почему-то мастер Хэн изрядно развеселился, услышав довольно стандартный комплимент. – И что же вы обо мне слышали?
– Исключительно хорошее, – твёрдо сказала Жулань.
– И вас не просветили, что я – позор ордена Линшань, распутник и мерзавец, словом, мышь в чашке риса, что неизвестно как втёрлась в доверие главы Ши?
– Я не прислушиваюсь к сплетням.
– Мне всегда было интересно, чем почтенные слухи, на основании которых складывается репутации, отличаются от сплетен, к которым прислушиваться вроде как не положено, но всё равно их все знают, – мастер Хэн помолчал, искоса поглядывая на спутницу. – Я вас смутил?
Жулань опустила глаза. Да, смутил, поставил в тупик, и она не знала, что отвечать. Никогда ещё мужчины не говорили с ней так. Некстати вспомнилось, что муж запретил ей даже приближаться к мастеру Хэну. Хорошо, что на Хун Пао можно положиться.
– На самом деле не могу сказать, что у сплетен нет никаких оснований. Об иных своих поступках я сейчас сожалею, и, будь в моей власти вернуться назад, я поступил бы иначе. И да, я распутник, – мастер Хэн пожал плечами. – Если это можно так назвать. Методы совершенствования нашего ордена не требуют плотского воздержания, а с кем я сплетаю рукава – моё личное дело.
– Мастер Хэн, – со всей доступной ей твёрдостью сказала Жулань, – можно вас попросить не говорить на эту тему?
– Как скажете.
Они замолчали, продолжая зачем-то идти бок о бок. Показалась околица деревни, за которой поднимался в высоту поросший зеленью бок Тяньму.
– Выход, через который мы выбрались из пещер, вон там, – мастер Хэн показал рукой. – Если так прикинуть, мы десять ли прошли под землёй, не меньше. Признаться, этот учитель уже начал паниковать: повёл учеников на тренировку, называется. Конечно, не вернись мы к завтрашнему утру, нас бы начали искать, но всё равно, провести несколько дней в каменном мешке – удовольствие пониже среднего.
Жулань удивлённо поглядела на него – на её памяти это был первый мужчина, добровольно признавшийся в слабости. Мастер Хэн улыбался, как будто сказал хорошую шутку: быть может, он не в серьёз?
– Я никогда не была в пещере.
– И не надо – по крайней мере, в данной конкретной. Поверьте, ничего хорошего там нет.
– Говорят, некоторые пещеры похожи на дворцы.
– Некоторые – да. Но эта – просто каменные коридоры с неровным полом и стенами, сырые и со спёртым воздухом, иногда такие низкие, что приходится идти внаклонку. Драться там очень неудобно, а иногда трудно даже просто ходить. Спасибо, хоть ползти ни разу не пришлось.
– Вы меня уговорили, – с деланой серьёзностью сказала Жулань, и мастер Хэн улыбнулся, показав ровные белые зубы.
Дорога плавно пошла в гору, давая возможность разглядеть за крышами домов простирающиеся вдаль поля и металлически поблёскивающую ленту Цзиншуя. С этой стороны росла небольшая сливовая роща, должно быть, и ставшая источником преподнесённого им к обеду напитка. Наверно, мастер Хэн подумал о том же, потому что вдруг без всякой связи с предыдущим сказал:
– Надо всё же завести привычку носить с собой деньги. А то вот так вваливаешься к людям, и даже оплатить еду и ночлег нечем. Конечно, я потом пришлю, но всё равно неудобно.