Читаем Заклинатель ордена Линшань. Переписать сюжет. Книга 1 (СИ) полностью

– Ну… – Гусунь покосился на судью, и тот ободряюще кивнул. – Этот недостойный ученик однажды разговорился с уличным мальчишкой и от него узнал, что по ночам в лавку Се привозят какие-то товары. Это показалось мне подозрительным, я решил проследить.

– А зачем ты вообще заговорил с уличным мальчишкой?

– Я… Гусунь поколебался – и решился. В конце концов, главное уже сказано. – Я, Гусунь, однажды был в… парчовом домике Матушки Гу.

– Так, – кивнул глава Ши без какого-либо осуждения.

– И там я случайно услышал, как мастер Хэн Линьсюань говорил с каким-то незнакомцем…

Гусунь рассказывал, глава Ши и судья Кан с интересом слушали, время от времени что-то уточняя – для судьи рассказ о самостоятельно предпринятых поисках тоже стал новостью. Их доброжелательный интерес увлёк и самого рассказчика, и через некоторое время Гусунь обнаружил, что с энтузиазмом перечисляет своих помощников в поисках и вклад каждого из них в расследование. И когда в соседней комнате послышался шум и дверь распахнулась, пропуская старшего ученика главы и нескольких стражников, Гусунь в первый момент испытал лишь досаду на то, что его прервали.

– Судья Кан, ученик И, – Ши Чжаньцюн поднялся, и благожелательность на его лице как-то разом сменилась холодом, – вас надлежит поместить под стражу за клевету на мастера ордена Линшань. С этого момента вам запрещено общаться с кем-либо. Степень вины каждого из вас я разберу позднее, и вынесу решение. А до тех пор вам надлежит поразмыслить в заточении над совершенными ошибками.

* * *

Посланец Ши Чжаньцюна сдёрнул Линьсюаня, когда тот отрабатывал боевую технику использования ци. Заставить двигаться меч, это хорошо, но Ханьшуй – духовное оружие, его связь с хозяином крепка, и он как раз для этого и предназначен. А заклинатель с помощью ци должен уметь превратить в оружие всё, что угодно: щепку, травинку, лист бумаги, даже капля воды, наполненная энергией и пущенная во врага, приобретала силу если не пули, то выпущенного из пращи камня. А всего-то и нужно что сосредоточиться да сконцентрировать ци.

Увы, с концентрацией у Линьсюаня были некоторые проблемы. Он вполне научился медитировать, сидя в тишине и покое своего дома или какого-нибудь уединённого уголка, ему неплохо давался лёгкий транс во время неторопливых плавных упражнений, которым начинали и заканчивали боевые и силовые тренировки все, от мастеров до начинающих учеников. Но в горячке боя, что реального, что тренировочного, контроль над ци не то, чтобы совсем ускользал, но дальше нескольких намертво вбитых, видимо, ещё в его предшественника приёмов дело не заходило. Может, из-за того, что он, пусть и получив все умения в готовом виде, всё же уступал тем, кто приобрёл их в результате тяжких трудов, а может, как говорил Чжаньцюн, мешал избыток страстей, которые Линьсюань так и не смог в себе подавить, да не особо-то стремился. В любом случае выход был только один: тренироваться, тренироваться и ещё раз тренироваться. Если долго мучиться, что-нибудь получится. И даже порой получалось: в прошлый раз обрывок бумаги впился в ствол дерева, на мгновение обретя твёрдость и остроту бритвы. А вот сегодня несколько срезанных в процессе тренировки Ханьшуем листов ни в какую не хотели не то что во что-то впиваться, а даже лететь куда надо.

Линьсюан с досады порубил их на половинки прямо в воздухе, и тут к нему во двор влетел старший ученик Чжаньцюна:

– Мастер Хэн, вас зовёт учитель! Срочно!

Пришлось поспешить. На пути попадались группки о чём-то возбуждённо перешёптывающихся учеников, но Линьсюань не стал задерживаться, решив узнать всё на месте.

У дома главы было пусто. Садящееся солнце освещало ровную лужайку, ухоженные заросли акации, островок бамбуковых стволов за прудиком с камышом. Линьсюань быстро пересёк мощёную дорожку, постучался в дверь – и тут его внимание привлекло белое пятно на траве. У ступенек, ведущих к двери, лежал небольшой кругляшок из молочно-белого камня. С резьбой с одной стороны, изображающей обвитый драконом круг из восьми триграмм, и с иероглифом «один» на другой. Шнурок, продёрнутый в небольшое отверстие, видимо, перетёрся и порвался, во всяком случае, концы были разлохмачены.

Так.

– Шиди? – дверь дома отворилась, и Чжаньцюн появился на пороге. – Заходи.

Линьсюань сунул находку в рукав и последовал приглашению.

– Что случилось?

– Тебя раскрыли.

– В каком смысле?

– Ко мне только что приходили судья Кан и один из внешних учеников и разоблачили тебя в качестве шпиона клана Мэй.

– Судья Кан? – переспросил Линьсюань после паузы.

– Да, но он утверждает, что к… его жене это отношения не имеет. Якобы его навёл на след тот самый внешний ученик. Тот, кстати, подтвердил.

– И что за ученик? – спросил Линьсюань, уже догадываясь, что услышит.

– И Гусунь, – Чжаньцюн сделал паузу и, не дождавшись реакции, добавил: – И, что хуже всего, он выслеживал тебя не один. Этот ученик развил бурную деятельность и привлёк ещё нескольких своих приятелей. Одному Небу ведомо, со сколькими они успели поделиться своими подозрениями.

Перейти на страницу:

Похожие книги