– Книгу-то нашёл, кажется. Но и видел кое-что. Наверное, это снова видение от Эллекена, но, как мне показалось, достаточно важное. Я видел его чёрных волков – огромных, как кони. И, кажется, они идут сюда. Без хозяина.
Алида недоверчиво уставилась на него, но не успела ничего сказать: откуда-то сзади раздалось вежливое покашливание. Она резко обернулась, успев вообразить себе всё самое ужасное и невероятное, и расплылась в счастливой улыбке, увидев Мела.
– Мел! Вот уж не ожидала! Как ты тут очутился? Ты же наказан! Вольфзунд сжалился над тобой? И как Лисса?
Мел вскинул руку, прерывая вопросы Алиды.
– Важные разговоры не ведутся второпях. Для начала предлагаю хотя бы поздороваться.
От внимания Алиды не скрылось, что глаза у Мела были озабоченные и потухшие, хоть он и пытался шутить.
Рич выглядел до смешного растерянным и ничего не понимающим. Мел приветливо похлопал его по плечу и, широко разведя руки для объятий, шагнул навстречу Алиде.
– Вовремя я, да? Смотрю, ещё чуть-чуть, и вы бы тут совсем одичали. У астронома такой вид, словно он никогда не видел живую горгулью.
– Ну, можно сказать, вовремя, – пробормотала Алида, косясь на кучку пепла, оставшуюся от Птицы-Матери. Явись Мел минутой раньше, он увидел бы ужасающую сцену! Алида боялась, что сделала что-то не так. Вдруг нельзя было подходить к сирину? Вдруг она переняла не силу птичьей ведьмы, а что-то, с чем вновь не сможет справиться?
– Заждались? Ну, я специально потянул ещё парочку дней, чтобы вы уж точно успели завершить все дела… А может, даже нашли себе какие-то другие интересные занятия.
Он задорно подмигнул Ричмольду, и тот смущённо кашлянул, опустив глаза.
– Ладно, ладно. Я, между прочим, еле уговорил отца, чтобы забрать вас. Он заладил: «Путь – лучший способ познать свои силы…» И всё такое. Ну, вы его знаете: сплошное пустословие и загадочные недомолвки. Вы как вообще?
– Алиду едва не убили, – буркнул Рич. – Мы несколько раз чуть не заблудились. Я слышал голос Эллекена, который убеждал меня вернуться к нему. А в остальном – прекрасно. Просто прекрасно, Мелдиан. Но было бы лучше, если бы вы с отцом хоть как-то помогли нам в пути. Было бы лучше и безопаснее! Для Алиды, для меня, для всех! Я так понимаю, у вас принято насмехаться над смертными? Бросать в водоворот и смотреть, выплывут или нет?
Рич сжал кулаки и шагнул к Мелу. Синие глаза под медными бровями горели злостью.
– Не нервничай. – Мел сердобольно похлопал Ричмольда по щеке. Тот опешил, но стал и правда выглядеть более спокойным. – Вы ведь живы, зачем теперь вспоминать плохое? От злости портится цвет лица. А он у тебя и без того не очень. Радуйся, астроном, вот он я! Спляши, и я переправлю тебя первым.
– Вот ещё, – фыркнул Рич.
Алида прикусила кончик языка, чтобы не рассмеяться. На самом деле, она была почти согласна с Мелом. Кроме одного.
– Но Рич прав, меня действительно чуть не убили. Если честно, это было неприятно. Эти провидцы – настоящие безумцы. Что с ними не так?
Мел задумчиво склонил голову и почесал левый рог.
– Провидцы, говоришь? Как это вас к ним занесло?
Алида с Ричмольдом переглянулись и одновременно пожали плечами.
– Сбились с пути. А Мурмяуз почуял жильё – он вообще часто помогал нам и совсем не капризничал. Кто же знал, что в этом поселении так не любят чужаков?
– Это довольно странно, – согласился Мел. – Но у меня есть кое-какая догадка. Быть может, недалеко от их поселения залегли источники тёмной магии? Это могло помутить их разум. Вышло бы довольно неловко, если бы тебя убили… Нам пришлось бы придать твой облик другой девушке, чтобы госпожа Фитцевт ничего не заподозрила. Погоди, а ты – это точно ты?
Мел бесцеремонно ощупал Алиду за плечи, пропустил между пальцами прядь волос и обошёл её кругом, придирчиво осматривая с головы до пят.
– Что-то колдовское всё-таки есть, – заключил он.
– Это платье, – рассмеялась Алида. – Оно из папоротника.
– А-а, решила опробовать подарок Симонисы? На твоём месте я бы наколдовал что-то потеплее. И куда более изящное. Но для первого раза и так сойдёт. Ладно, что мы всё о тряпье? Решайте, кого переправить первым. Тебя или астронома? А может, так полетим? Но только по очереди, двоих я не потяну.
– Может, лучше пешком… Или на лошадях… – стушевался Рич.
– Сдаётся, обратно такой же путь ты не сдюжишь, астроном. И сомневаюсь, что ты умеешь ездить верхом. К тому же где ты тут видишь лошадей, умник? Так что иди, обниму.
Мел крепко обхватил Ричмольда за пояс, и они оба исчезли в вихре, закружив несколько опавших листьев. Мурмяуз удивлённо мяукнул и побежал обнюхивать землю на том месте, где они только что стояли.
Алида бросила последний взгляд на дерево, в котором обитала Птица-Мать, на горстку серого пепла, на величественные стены книгохранилища и горделиво сверкающий стеклянный купол. Взяв Мурмяуза на руки, она присела на большой серый камень – наверное, обломок старой стены, – и стала дожидаться Мела, который вернёт её к бабушке.