Читаем Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) полностью

Однако в холле при виде направляющегося к нам сэра Алви как всегда с лёгкой, пренебрежительной усмешкой на губах, настроение моё слегка подпортилось. Чуть внимательнее, чем обычно взглянув на мои волосы, он сделал знак Хлое, словно от мошки отмахнулся. И она спасовала:

— Увидимся! — добавила шёпотом: — Держись!

"Повелитель мира, черти его раздери!" — мысленно фыркнула я, но улыбнулась:

— Доброе утро, сэр! — вышло довольно дерзко, словно вызов.

Он поморщился, поравнявшись рядом, но ещё раз взглянул на мою причёску.

— Тебе никто не говорил, Стоули, что сарказм — это не форма речи, а искусство? Но не в твоём случае. Ни черта оно не доброе сегодня!

У меня вырвалось само собой:

— Ночью манускрипты читали?..

— Мечтаешь вслух? Зря, — с ехидной улыбочкой ответил сэр Алви. — Тебе не грозит. Твоя отработка сразу после обеда. Ждать будешь на скамье перед столовой на солнышке. Ещё раз пропустишь даже по причине смерти, вылетишь из Академии мигом, — процедил он, сопроводив меня к коварной лестнице. Я заметила, что другие студенты принялись огибать её и пошли куда-то дальше, следуя по невидимому мне указателю.

Справа приблизился сэр Элоис, и они с Алви переглянулись.

— Мы договорились, что вы, сэр Алви, сделаете это раньше и не прилюдно, раз уж изъявили желание участвовать в проверке, — проговорил Элоис.

Чёрные пряди упали на его высокий лоб. При виде Элоиса я разволновалась и вспомнила о полном шкафе подарков. Неужели это всё-таки он? С улыбкой, полной благодарности, я кивнула декану. Его тут же загородил сэр Алви.

— Я накрыл пологом отсутствия внимания. А встать раньше — это преступление, — и навис надо мной: — Показывай, Стоули, что тут обычно вытворяешь. Точно так, как вчера.

Я поднесла левую ладонь к змеиной морде, с которой начинались перила, и сказала:

— Наверх. В двести тринадцатую аудиторию.

Не произошло ровным счётом ничего.

— Теперь иди, — приказал сэр Алви. — Стоули, давай, не задерживай.

Я поднялась на три ступени. Ещё на три, и вдруг лестница вновь пошла рябью, как вчера. Не успела я в волнении обернуться, как стальная ладонь сграбастала мою руку. Профессор Алви крутанул свободной рукой зеркальный шарик, и мы мгновенно переместились на площадку выше. Центральная лестница стояла в полном порядке, словно только что ничего не происходило.

— Оно… снова? — выдохнула я.

— Лестница — не "оно", она женского рода, — буркнул Алви и осмотрел меня с пристрастием, развернул бесцеремонно. Затем схватил за руку и сунул к морде змеи с той стороны. Его глаза загорелись ярко голубым, а затем белым.

— Чёрт, Стоули, когда успела заработать персональное проклятие?

— Дерзила ещё кому-то, Танатрея? — послышался рядом бархатный бас, и декан Элоис оказался рядом.

— Я… нет… — растерялась я и вдруг вспомнила: — Там… вчера там утром стояла девушка в серо-зелёной форме, бледная блондинка. Она смотрела на меня пристально и как-то мучительно, когда я подошла к лестнице. Вот приблизительно, как вы, мистер Алви, словно насквозь прожечь пыталась, и костяшки у нее на пальцах побелели.

— Хм, менталистка? — спросил Элоис. — Кто из ваших на такое способен, Алви?

— Опиши её подробно, Стоули, — велел сэр Алви.

— Бледная, как тень. Волосы светлые сосульками обвисли, — вспомнила я. — Лицо измученное.

— У меня таких нет, — ответил Алви.

— Всех помнить вы не можете, — заявил Элоис.

— Это я-то? — возмутился блондин. — Может, вы в своих чёрных лабиринтах к студентам не присматриваетесь, а я помню каждого. Тем более девушек. Но… сильное заклятие могло заставить кого угодно выглядеть привидением.

— Если она в самом деле не является привидением, — вдруг вставил Элоис.

Я стояла между двумя высокими красивыми мужчинами и чувствовала себя совсем маленькой и не защищённой.

— Но зачем кому-то проклинать меня? — спросила я.

— Некоторых бесят выскочки, — пожал плечами Алви.

А сэр Элоис взглянул на того многозначительно и усмехнулся краешком губ. Алви постучал красивыми пальцами по собственному локтю и заявил:

— Придётся тебе, Стоули, отсидеть на всех моих занятиях и самой определить, кто из них хотел тебя отправить к праотцам. А пока…

— Сообщите мне о результатах. Я займусь лестницей, — сказал сэр Элоис.

Он обернулся к столпившимся в холле студентам и черкнул жезлом по воздуху. Вход и выход с лестницы мгновенно оплели сухие плети и корни.

— Пользуемся служебными переходами. Или кто чем умеет, — объявил громко Элоис, оказавшись мигом внизу. — Центральная лестница закрыта. Опоздавшие как обычно получают минус в рейтинг.

Студенты ринулись в коридор побыстрее, а кто-то, раскрутившись, просто исчезал из холла.

— Что ж, идём со мной, Стоули, — нехотя сказал Алви. — Думал быстрее от тебя избавиться.

Ещё потрясённая тем, что инцидент с лестницей мог повториться, я показала на зеркальный шарик в руке Алви и спросила:

— Может быть, мне тоже можно таким научиться пользоваться, чтобы избежать лестниц, а, сэр Алви?

— А может, тебе ещё и ключ от моей спальни выдать? — ухмыльнулся тот.

"Можно. Я б с удовольствием тебя там заперла, чтоб день не портил", — подумала я, но только скромно улыбнулась.

Глава 16

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика