Из-за отсутствия городской суеты аромат Альфы не смешиваются с резкими запахами. От него по всему телу пробегает дрожь, а по бледной плоти бегут мурашки.
Аромат, насыщенный с ноткой перца и с легким намеком на цитрусовые.
Это законно иметь такой запах?
Ну, по крайней мере, ей не придется с ним контактировать. Здесь работают только беты, и это достаточно успокаивает, чтоб заставить себя войти внутрь.
Интерьер здания оказался гораздо более изысканным, чем она ожидала. Хорошо освещенные стены и мраморные полы кремового цвета напоминают скорее офис элитной компании, чем тюрьму.
А еще здесь жутко тихо, если не считать горлового крика охранника, сидящего за стойкой регистрации.
И тут приходит осознание.
Это частный объект.
Сюда попадают только те, у кого есть деньги. Вместо того чтобы попасть в государственную тюрьму, их адвокаты договорились о пребывании здесь.
Интересно.
Охранник-бета, стоящий позади, не производит никакого впечатления, он хмуро смотрит на нее глазами-бусинками.
— Да? — рявкнул он, его голос был хриплым и раздраженным.
— Я Элли Уинтерс. Я здесь для…
Его седые брови взлетели на лоб.
— Они что Вас прислали? — грубо спрашивает, ошеломленный этой ситуацией. Он опускает взгляд на бумагу, лежащую перед ним, и хмурится.
— Нет, нет. У нас есть Эллиот Уинтерс.
Она хмурится.
— Нет, я согласилась на эту должность. Я временно работаю…
— Нет, — перебивает охранник. — Ни в коем случае. Вы не можете здесь находиться.
Она хмурится и сдерживает раздражение касаемо его отказа.
— Я не понимаю, почему…
— Потому что ты…, — качает он головой, неловко жестикулируя руками. — Ты — это ты.
И снова слова Литы, на этот раз с истинной интонацией. Они глубоко врезались в ее память, сердце заколотилось в груди.
Она встает прямо, и в ней снова появляется та самая знакомая злость, которую она сдерживала ранее.
— Итак, что будет хуже? — медленно спрашивает она его. — Есть два варианта: ты даешь мне документы на Эллиота, или я сообщаю твоему менеджеру, что ты только что намекнул, что я не могу здесь работать из-за своего статуса?
Она действительно ненавидит разыгрывать карту Омеги.
Охранник на мгновение вздрогнул, его грудь вздымалась. Наконец, его плечи опускаются в знак поражения.
— Как хотите, — вздыхает он. — Я сообщу доктору Портеру, что вы здесь. Можете присаживаться, мисс Уинтерс.
Он берет трубку и что-то бормочет в нее, хмурясь.
Вздохнув с облегчением, она садится, изо всех сил стараясь сохранить нейтральное выражение лица.
Она гадает, окажется ли доктор Портер таким же ужасным, как охранник.
Но тут ее мысли прерывает далекий вой ярости и ужаса. Звук рикошетом исходит от стены, а в ушах звенит безошибочный рев альфы.
Она замирает.
Она должна была ожидать этого — конечно, здесь должны быть альфы. Она уже почувствовала запах одного из них.
Но от этого звука все равно бросает в дрожь, и она прикусывает губу, чтобы не сдвинуться с места.
Двери в коридор распахиваются, и в них входит высокий пожилой мужчина-бета в белом лабораторном халате. Он мягко улыбается Элли, и ее переживания рассеиваются. Она встает, чтобы пожать ему руку, и его улыбка становится еще шире, а светло-зеленые глаза морщатся в уголках.
— Элли, — говорит он. — Я доктор Портер. Я слышал, что Вы будете работать с нами в течение следующего месяца? Кстати, мне очень жаль, что у Вас возникли проблемы с документами.
— Все в порядке, — говорит она, искренне улыбаясь. — Очень приятно с вами познакомиться. С нетерпением жду начала работы с Вашими бетами.
Он переводит взгляд на ее шарф, и его улыбка исчезает, на лице появляется понимание.
— О. Возможно, мы не совсем ясно выразились. Мы предложили программу для изучения поведения альф.
Он думал, что она была бета. Или что Эллиот Уинтерс — бета.
Молчание неловко затянулось. Элли пытается найти нужные слова, стоя в неловкой позе, и стараясь не выдать ужаса.
А ведь работать с альфами не спаренной омеге — это неслыханно, не говоря уже о безрассудстве.
— Все в порядке, — быстро настаивает она. — Я справлюсь.
Ее голос на два тона выше, чем должен быть, что выдает ее волнение.
Но доктора Портера это не убеждает.
— Мне очень жаль. Мне следовало быть яснее, — настаивает он. — И Вы тоже проделали этот путь. Простите за недоразумение.
Она не развернется и не вернется домой только потому, что не хочет работать с альфами.
Все в порядке. Как она и сказала Лите, она более чем способна. Нет такого закона, который бы запрещал ей это делать, есть только негласные правила и социальные нормы. Но она слишком упряма, чтобы изменить свое мнение.
Она заставляет себя улыбнуться и не обращает внимания на быстро бьющееся в груди сердце.
— Я надеялась поработать с альфами, так что это приятный сюрприз.
Даже охранник поднимает бровь в недоумении.