Их слишком много. Какую-то часть моего страха за Грейсона отталкивает в сторону страх за себя.
— Мне нужна эта машина, — говорю я.
— Следуй за ними. Шевелись!
Парень указывает пистолетом. Следовать за ними кажется мне не многим лучше, чем оказаться самой на темной улице, поэтому я следую за Стоуном и блондином. Машина отъезжает назад, туда, где они, должно быть, ее припаркуют.
— Как давно? — рявкает Стоун, пока я следую за ними через щель в заборе.
— Чуть более двух часов.
— Иисус!
— Он не хотел ехать в больницу.
— Твою ж мать, — рычит он.
Я следую за ними, стараясь не споткнуться о куски бетона — отвалившиеся части архитектуры. Мы направляемся через какой-то толстый плющ, и кто-то отодвигает в сторону деревянную доску и толкает, открывая дверь из кованого железа.
Кругом темно. Кто-то переставляет доску на место и светит фонариком.
Я замечаю куски оторванных обоев, мускулистых предплечий, пистолетов, толстых шей, поношенной обуви, рядом с которыми мы проходим. По близости гремят цепи.
— Вы не могли нам позвонить? — мрачно бурчит Стоун, закипая.
— Нет, — я огрызаюсь. — Мы спасались бегством, я не знаю твой номер, и он бредит. Нет.
Трое из них объединили усилия вместе, чтобы протащить его через темное пространство.
Кто-то открывает дверь, и я следую за ними в более освещенное и обжитое помещение.
Эти ребята примерно одного возраста с Грейсоном, если не старше.
Они не тот вид парней, которых я знаю в обычной жизни. Как измученные боями варвары или что-то в этом роде. В них присутствуют солдатские качества. Средневековые. Пещерных людей. Но они обращаются с Грейсоном заботливо и осторожно. Я чувствую себя благодарной им за это.
Блондин проходит мимо решеток и ведет нас вверх по ступеням. Мы проходим два лестничных пролета вверх. Я съеживаюсь от того, как они, должно быть, задевают рану Грейсона. Не то чтобы я могу возражать.
Мы попадаем в комнату, тускло освещенную лампой в углу. Помещение выглядит лучше: вокруг мрамор, изделия из дерева. Здесь даже уютно, есть мебель и ковры. Затем я вижу, как что-то блестит в дальней стороне, и я ловлю взглядом ряд автоматического оружия. Есть раковина с одной стороны — металл выглядит блестящим и отполированным. Возможно ли, что здесь функционирует водопровод? Хотя, по видимому, здесь есть электричество, потому что в дальнем углу я вижу множество компьютеров и другой техники, светящиеся синие и зеленые неоновые технологии, несочетаемые с винтажным пространством.
Парни опускают шторы и закрывают окна. Трое мужчин укладывают Грейсона на стол. Блондин приносит пару ламп и закрепляет их чем-то на потолке. Я улавливаю вспышку белого на его предплечье. Пугающая метка Грейсона. И ни у кого из них нет татуировок, так же как и у Грейсона. Он регулирует свет, делая неподвижного Грейсона центром внимания, его лицо наполовину ослепленное, наполовину спрятано в тень.
— Дружище, — Стоун хлопает его по щеке. — Грейсон, эй.
Хватает не раненое плечо Грейсона, встряхивая его.
Грейсон бормочет.
— Один? — спрашивает блондин. — Выстрел был один? — рявкает он.
— Думаю да, — говорю я. — Это произошло быстро. Это был один из парней губернатора, так сказал Грейсон. Когда он еще был в сознании.
Лицо блондина мрачнеет, его ноздри трепещут так, будто он вдыхает в себя ненависть, как будто хочет убить кого-то голыми руками, что он мог бы легко сделать, судя по их размеру. Потом он становится на колени рядом со Стоуном и кладет руку на лоб Грейсона, и это самый нежный жест, который я когда-либо видела.
— Нейт на подходе, Грей, хорошо? — говорит он. — Эй, — он мягко шлепает по щеке Грейсона, побуждая его прийти в себя.
Я рада видеть, что Грейсон реагирует. Все еще в сознании, хоть и с трудом. Я оглядываюсь по сторонам, обнимая себя. Вещи в комнате старые, простые, но чистые. Это на грани фантастики — красивое место посреди городской зоны войны.
Как дом для потерянного племени парней.
Стоун и блондин находятся возле Грейсона, очищая рану. Он называет блондина Колдером, и, кажется, они знают, что делают. Я не хочу оставлять его, но мне начинает становиться страшно. В конце концов, Стоун хочет, чтобы я была мертва, я с трудом могу забыть то, что он сказал на стоянке, и Грейсон не совсем в состоянии помочь мне сейчас. И он знает, где найти меня, если я смогу вернуться.
— Он холодный, — рявкает Стоун, и кто-то уходит, по-видимому, чтобы найти еще одно одеяло. Прошло некоторое время с того момента, как они вызвали Нейта, чтобы он добрался по воздуху.
У него есть вертолет? Все ветеринары такие?
— Где машина? — спрашиваю я.
— Спрятана, — говорит Колдер.
Я медленно двигаюсь назад, тем путем, которым мы пришли сюда. Мне не нравится идея выходить в тот страшный и темный район, но я думаю, лучше встретить людей, которые могли бы убить меня, чем оставаться с кем-то, кто абсолютно точно хочет меня убить.
У меня есть пистолет, но что-то подсказывает мне, что одного пистолета и напуганной девушки недостаточно, чтобы превзойти эту группу.