— Оконфузил меня мой котик, оконфузил перед всем то есть народом, — прижимала к носу платочек и смеялась Анна Тихоновна.
— Ничего, — успокаивал ее Захар Нилыч. — Это не только с вашим артистом может случиться.
Фредик и Валерочка вышли из-за сцены поклониться зрителям. И все им бурно зааплодировали. Особенно Анна Тихоновна.
— Ну, первый блин комом, — бодро сказала Марксида, — надеемся, что второй ком, извините, оговорилась, второй номер пройдет гладко. Сейчас вы услышите отрывок из сказки А. С. Пушкина «О попе и его работнике Балде».
На этот раз под «дубом» резвилась семейка чертенят. Роли чертенят поручили самым худеньким и самым отчаянным мальчишкам. В трико из черных чулок и списанных черных трусов, в масках с рожками, они получились такими смешными и страшненькими, что на чертенят без смеха было невозможно смотреть. На пальцах рук и ног у каждого торчали длинные острые когти, сделанные из свернутой в трубочку бумаги, выпрошенной у рентгенолога. На концы длинных хвостов чертенятам приделали кисточки. Они сидя кокетливо обмахивались хвостами.
Балду чертенята встретили мяуканьем, визгом, лаем и так прыгали по сцене, что зрители восхитились и захлопали в ладоши.
Еще более восторженно чертенята и зрители встретили сказочную лошадь. В «попоне» из бархатной скатерти, с ногами, обутыми в хорошо начищенные ботинки, мотая довольно уродливой головой с высунутым языком, высоко вскидывая задние ноги и размахивая мочальным хвостом, она галопом проскакала по сцена.
В зале послышался смешок. Голова лошади смахивала на голову осла, немного на жирафу и даже на верблюда…
Как только Балда-Фредик сел на лошадь верхом, она не выдержала его тяжести, прогнулась и разорвалась пополам. Фредик, к своему удивлению, оказался сидящим на полу. Задняя часть лошади с мочальным хвостом, оступившись, провалилась вдруг за сцену, где была на лету подхвачена Светланой Ивановной, а передняя, без задних ног и хвоста, волоча за собой «попону», лихо гарцевала по сцене, высовывая всем язык. Раздался такой хохот, которого, наверное, никогда здесь не слыхали. Смеялись все, до визга, до слез…
— Лошадь, давайте лошадь!
— Покажите еще раз!
— Коня! — требовали восхищенные зрители.
На сцену вышли два мальчика и раскланялись. «Лошадь» состояла из двух частей — из двух ребят. В полую шею лошади до самых ее зубов была протянута рука первого мальчика. Он держал в ней красный язык, второй мальчик одной рукой опирался на спину переднего, а другой из-под покрывавшей их «попоны» размахивал мочальным хвостом. Получалось, что лошадь бежит, высунув язык и помахивая хвостом.
— Занавес, занавес… — хрипел, потерявший от волнения голос Фредик.
А занавес как на зло заело… Пришлось сделать перерыв.
Глава тридцатая. Свинарь — принц
Когда зрители немного успокоились, красная и взволнованная Марксида сообщила:
— Сейчас будет исполнена драматизированная сказка Ганса Христиана Андерсена «Свинопас». — Принцесса — Ляля, император — Саша, фрейлины — девочки старшей группы, послы: Фредик и Валера. В главной роли — угадайте!..
Зрители немедленно принялись гадать вслух. Марксида осталась перед занавесом и начала рассказывать.
Занавес раздвинулся. Зрители увидели «дворцовый зал»… На тронах, а на самом деле на креслах-колясках, к спинкам которых были прилажены высокие золотые гербы, восседали Саша-император и Ляля-принцесса. Саша был весь задрапирован красной бархатной скатертью, на голове у него — зубчатая корона из золотой бумаги, в руках — вызолоченный меч — «держава» и «скипетр». Белые усы и белая борода из ваты покоились у него на груди. Великолепный император, прямо как настоящий!