— Жаль… Мы ищем кого — нибудь у кого есть кошка по кличке Марго, — склонив голову, бурча под нос, произнёс парень. — Ты случайно не знаешь кого — нибудь?
Маша остановилась, повернула голову и спросила:
— А это случайно, не ваше странное объявление, висит на доске?
— Да, наше! Это мы с Чарли придумали.
Собака зубами дёрнула парня за штанину.
— Ой, ну то есть я придумал. Только вот никто не откликнулся, — поджав губы и посмотрев вверх, сказал расстроено парень. — Я кстати Саша, а тебя как зовут?
— Я, Маша, — наконец обронила девочка.
— Очень приятно, ну что Машь, знаешь кого — нибудь или нет?
Маша спустила шарф со рта, посмотрела на собаку.
— В объявлении же написано, пропала собака? Вот же она!
— Да это, задумка была такая, внимание привлечь! — усмехнулся Саша. — Видимо ты никого не знаешь. Ладно, Чарли пойдём домой, а то я замёрз, да и ты тоже, вон как лапки перебираешь.
— Стойте, — крикнула Маша. — Я знаю!
— Правда? — воскликнул, радостно Саша.
— Да, но только, зачем она вам?
— Давай мы тебя проводим, чтобы не мерзнуть на улице, и тебе все расскажем? Нам как раз по пути, мы живем в конце улицы, дом наш вон тот с трубой. — Саша, сделал снежок и кинул его в сторону дома.
И ребята отправились навстречу приключениям.
До подъезда Маши они добрались быстро.
— Моя квартира на втором этаже, — сказала Маша. Так ты говоришь, что Чарли и Марго волшебные, а не разговаривают, потому что им Баба-Яга запретила?
— Так и есть.
— А Баба-Яга волшебница значит?
— Не волшебница, а колдунья! Злая она! Волшебницей была хозяйка Чарли, которая пропала.
— Я так и не поняла, зачем вам Марго, я и сама еë разговорю, раз она волшебная.
— Мы с ней не просто поговорить хотим, а узнать кое — что, но на улице об этом опасно разговаривать, — шёпотом сказал Саша. — Мы всё тебе расскажем только, дай нам с ней увидеться.
— Ну, хорошо, ох ну и вляпалась я с вами.
Они поднялись в квартиру.
— Бабушка, я пришла.
— Хорошо милая, — отозвалась бабушка из другой комнаты.
— Проходите в эту комнату, — показывая на дверь, шёпотом произнесла Маша.
На пороге их уже удивлённо встречала Марго. Ни шубу, ни заснеженные валенки никто не снял. Все разместились в комнате. Закрыли плотно дверь, задернули шторы. Повисла тишина.
— Ну, удивите меня, — с предвкушением, шёпотом сказала Маша.
Саша посмотрел на Чарли и кивнул ему. Тот повертел головой, осмотрелся. Марго с недоумением сидела на полу.
— Наконец — то мы с тобой встретились, — прервал тишину Чарли, радостно махая хвостом.
На лице Маши до ушей натянулась улыбка.
— Ни чего себе! Так, теперь Марго, — сказала Маша, уставившись на кошку.
Марго всё так же сидела, не понимая, что происходит.
— Да, боится она, — сказал Чарли. — Слушай подруга, мы к тебе не просто так, нам помощь нужна, мы хотим печь расколдовать!
— Печь? — удивлённо спросила Маша.
— Да, печь, — ответил Саша. — У меня в доме у единственного такая.
— Да? А та что на кухне стоит у нас, чем не печь? — спросила возмущённо Маша.
— Да не та это печь, — ответил Чарли. — Такие печи никакой силой не обладают, их не волшебники строили.
— А моя печь, помочь нам может, вот только расколдовать еë надо, — перебил Саша.
— А что у вас случилось? — спросила Маша.
— У меня вот проблема, — Саша показал на нос. — А Чарли хочет пропавшую хозяйку отыскать.
— Тебе нос не нравится? У меня таже проблема, только с ушами, — Маша стянула шапку, развязала шарф. — Посмотри! — Она взялась за свои уши. — Не уши, а ушища!
— Тебя дразнят? — спросил Саша.
— Ещё как! — ответила Маша.
— И меня тоже, — склонив голову, добавил Саша.
Чарли посмотрел на Марго:
— Ну, неужели тебе не жалко девочку? Она наверно тебе всё уши пропела со своей бедой, а ты молчишь, за шкуру свою боишься! Мы и хозяйку найдём и ребятам поможем, и целыми останемся, ну чего ты?
— А что она сказать то должна? — спросила Маша.
— У меня половина рецепта, как печь расколдовать, а у неë другая половина. — ответил Чарли.
— Маргошечка, ну пожалуйста милая, расскажи нам что знаешь. — умоляюще просила Маша.
Тихо, тихо еле слышно, кошка произнесла:
— Я у Бабы — Яги на плохом счету, ловила она меня как то уже, на том, что я с людьми разговариваю. Но я откупилась от неё! Её придворные, гуси лебеди, болели, спали плохо, я их излечила, песни колыбельные мурлыкала.
— А я почему об этом не знал? — спросил Чарли.
— Мы уже на то время, не могли говорить, когда я попалась. Вот теперь знаешь. И трусихой меня больше не назовешь.
Чарли виновато, поник.
И вдруг в квартире раздался грохот, кто — то колотил в дверь, да так что даже стены дрожали.
— Всё, прознали про нас, это Баба-Яга за нами пришла, — с ужасом сказала Марго.
— У нас мало времени, давай расскажем про рецепт, — воскликнул Чарли. — Вам нужно две вещи. Первая: прядь волос волшебного существа или шерсть.
— А вторая: кора волшебного дерева, — сказала кошка.
— В двенадцать часов ночи, — продолжил Чарли. — Вы положите в печь, эти две вещи.
— И скажите: "Гори кора во имя добра, гори прядь волшебства, чтобы в двенадцать часов печка стала жива". — с дрожью в голосе закончила Марго.