Читаем Заколдованная страна 3: покорение севера полностью

– Меня никто не нанимал. Я ехал в столицу по своим делам, повозку атаковали дорожные бандиты, но их нападение оказалось неудачным. Я собирался добить раненых, но один бандит стал умолять сохранить ему жизнь и пока заговаривал мне зубы, рассказал про знатную пленницу, что томится в их лагере. Речь шла о дочери графа Вест-Маунта Летиции. Я решил вызволить несчастную пленницу и её слуг, а когда пробрался в тайное логово бандитов, нашел там несколько пленниц. Вот и вся история.


Женщины в недоумении переглянулись. Они считали меня бандитом, выкравшим пленниц у конкурента. А раз я был наемником, то это в корне меняло дело. Герцогиня сразу осмелела и жестом приказала подать ей лежащий рядом на полу плащ. Баронесса справа от неё тут же выполнила приказ. Следом за ней в скрывающие нижнее белье плащи вырядились все девицы. Похоже, главное недоразумение действительно было устранено. Выходило, что они зря меня опасались, а создавшие недопонимание бугаи из поверженной мной банды сейчас не более, чем мои слуги.


Однако, мои объяснения совсем не устраивали Летицию. На её лице прямо отпечаталось выражение: "Не верю!" Она силилась найти в моих словах очевидную нестыковку, и как только её посетила первая подходящая идея, она тут же задала мне ещё один вопрос.


– Алекс, для обычного наемника, выходца из простолюдинов вы слишком непочтительно отвечали на вопросы Её Светлости. Я, между прочим, тоже баронесса по титулу, но вы ни разу не обратились ко мне Ваша Милость, ни разу не поклонились, разговаривали грубо, посмели касаться меня под одеждой, словно ваш титул выше моего. Разве простолюдины себя так ведут? Что вы от нас скрываете? Кто вы на самом деле?


– Мне тоже это показалось очень странным, – впервые подала голос Талия, графиня Литтл-Таурская.

– Что именно, Ваша Светлость? – переспросила Летиция у высокородной соседки, подхватив её слова.

– Даже самые жестокие и бесстрашные бандиты не смеют так вести себя с высокородными господами. Наши охранники обращались к нам по титулу. В прошлом все они были обычными пахарями, мельниками и охотниками. Никто не позволял себе подобную дерзость, даже когда мы были в полной их власти. Я знаю лишь одну группу персон, которым всё равно, кто перед ними. Они со всеми разговаривают, как с равными, с чернью, с рыцарями и даже с королем.

– Я поняла! – воскликнула Летиция, – госпожа Талия, вы так наблюдательны и мудры. Вы же говорите о героях?

– Всё верно, только герои не делают различий, кто перед ними, они одинаково грубы со всеми встречными людьми или наоборот, черезчур учтивы, даже когда обращаются к безродному слуге.

– Я согласна с вами, – самодовольно улыбнувшись, добавила герцогиня Деспина, – кому ещё кроме героев по силам в одиночку уничтожить банду грабителей, орудовать мечом, божественной и боевой магией? Я же права, господин Алекс?

– Должен признать, одурачить столь умных женщин мне не по силам. Да, я герой, но из-за определенных причин, предпочел бы, чтобы мы оставили это в секрете, – быстро осознав, что для аристократии, с детства привыкшей, чтобы перед ними заискивали и кланялись моё неказистое поведение словно бельмо на глазу, решил не отпираться.

– В таком случае, господин Алекс, я от всего сердца благодарю вас за оказанную помощь и в свою очередь прошу оставить в секрете всё то, что вы видели сегодня в бандитской пещере, – подвела итог герцогиня Деспина.

– Разумеется, я ничего не видел и ничего не знаю.

– Надеюсь на ваше благоразумие, – добавила графиня Талия и следом за герцогиней направилась на выход из комнаты.


Лица и поведение знатных женщин менялось на глазах. От испуганно-заискивающих взглядов перед непредсказуемым и опасным бандитом до холодно-презрительного к чужаку из другого мира. Я прямо прочитал в их глазах трудно скрываемою ненависть. Там не было ни крупицы благодарности, одна ненависть, что я видел их в неподобающем статусу виде, униженными и беспомощными.


Женщины разошлись по своим комнатам. Я закрыл дверь на засов, лег на кровать, но сон для меня теперь недоступная роскошь, поэтому продолжил с закрытыми глазами прислушиваться, что происходит вокруг. Пусть Хиш и не послал одного из своих братьев в бандитский лагерь, то в качестве посыльного туда мог отправиться кто-то из работников гостиного двора. В конце концов вернувшийся в лагерь главарь должен был обнаружить, что пленниц в пещере нет. Сидеть сложа руки он точно не будет, отправится в погоню. Я бы поступил именно так, поэтому гости к нам всё ещё могут прибыть, просто не так быстро, как я изначально предполагал. Расслабляться рано.


Перейти на страницу:

Похожие книги