— Что ж, юный Чант, — начал некромант, — вот в чем суть. Существует группа людей, а вернее, клика, возглавляемая хозяином замка. Люди эти ведут себя крайне эгоистично в вопросах магии. Они завладевают всем самым лучшим, и это, безусловно, делает их крайне опасными как для колдовского сообщества, так и для обычных людей. Возьмем, к примеру, драконью кровь. Ты наверняка слышал, что она под запретом. Так знай же: запретили ее именно те люди во главе именно с той персоной, хотя сами они, — запомни хорошенько, юный Чант, — сами они используют драконью кровь каждый день. И они держат под жестким контролем всякий — подчеркиваю, всякий — доступ в те миры, где можно раздобыть драконью кровь. Поэтому простому некроманту вроде меня приходится идти на большой риск и траты, чтобы получить ее, а наши поставщики экзотических товаров вынуждены подвергать себя всевозможным опасностям. Так обстоят дела практически со всеми поставками из других миров. Позволь спросить тебя, юный Мур: справедливо ли это? Нет. И я объясню тебе почему. О какой справедливости может идти речь, если пути в другие миры сосредоточены в руках горстки людей? А ведь это самое главное — пути в другие миры. Мы хотим, чтобы эти пути были открыты каждому. Вот тут и вступаешь ты, юный Чант. Знай же: широчайшие Ворота в Иномирье, если можно так выразиться, находятся в некоем закрытом саду на территории упомянутого замка. Подозреваю, что вам запретили туда входить.
— Да, — ответил Мур, — так и есть.
— Еще одна несправедливость! — продолжил мистер Нострум. — Ведь хозяин этого сада использует его каждый день и путешествует куда пожелает. Вот поэтому я и хочу, чтобы ты, юный Чант (в этом как раз и заключается план номер два), пробрался в запретный сад в воскресенье ровно в два часа тридцать минут пополудни. Можешь ли ты мне это пообещать?
— И что это даст?
— Таким образом мы разрушим чары, с помощью которых упомянутые злонамеренные особы запечатали Ворота в Иномирье, — торжественно провозгласил некромант.
— А я вот так и не поняла, — задумчиво произнесла Дженет, весьма убедительно наморщив лоб, — почему Мур может взломать волшебные печати, просто войдя в сад.
— Да потому, что он обычный невинный паренек, — с легким раздражением ответил мистер Нострум. — Дорогая моя Гвендолен, я уже не раз подчеркивал, насколько важно, чтобы в центре плана номер два находился невинный паренек. Неужели ты не поняла?
— Я все-все поняла, — поспешно заверила его Дженет. — А событие должно произойти именно в это воскресенье?
— Ну конечно, — улыбнулся мистер Нострум, — ведь это хороший, правильный день. Так ты поможешь нам, юный Мур? Согласен ли ты оказать нам эту маленькую услугу, чтобы принести свободу своей сестре и людям, подобным ей, — свободу, необходимую им в их магических делах?
— Если меня поймают, мне несдобровать, — резонно заметил Мур.
— Немного мальчишеской ловкости, и у тебя все получится! Не бойся, потом мы о тебе позаботимся, — подбодрил его мистер Нострум.
— Попробовать, конечно, можно, — неуверенно сказал Мур. — Но я тоже хочу попросить вас о помощи. Как вы думаете, не мог бы ваш брат любезно одолжить нам двадцать фунтов к следующей среде?
Левый глаз мистера Нострума смотрел рассеянно, хотя и вежливо. Он на мгновение сфокусировался на самом дальнем углу гостиной.
— Все, что пожелаешь, мой мальчик, все, что пожелаешь. Только войди в этот сад, и сокровища всех миров лягут к твоим ногам.
— В три часа пополудни мне нужно будет превратиться в блоху, а в понедельник — научиться колдовать, — сообщил Мур. — Вот и все, что мне нужно помимо двадцати фунтов.
— Все на свете, все на свете! — воскликнул некромант. — Главное — проберись в этот сад!
Похоже, кроме этих смутных обещаний, ждать от него было нечего. Как Мур ни пытался добиться от мистера Нострума чего-то более конкретного, тот повторял словно заведенный: «Главное — проберись в этот сад!» Мур и Дженет переглянулись и собрались уходить.
— Давайте посплетничаем, — попробовал остановить их мистер Нострум. — У меня для вас припасено кое-что любопытное.
— У нас нет времени, — твердо заявила Дженет. — Идем, Мур.
Эта твердость была вполне в духе Гвендолен. Колдун с величественным видом проводил их к выходу и еще долго махал им, стоя в дверях.
— До воскресенья! — прокричал он им вслед. — Чтоб ты провалился! — прошипела Дженет. Спрятав лицо под широкополой шляпой, она прошептала Муру: — Ты будешь полным дураком, если сделаешь то, о чем тебя просит этот неслыханно бесчестный человек! Я уверена, что он обманывает тебя. Истинные его планы мне неизвестны, а потому я прошу тебя: пожалуйста, не делай этого!
— Я знаю… — начал Мур, как вдруг со скамейки, стоящей возле «Белого оленя», встал мистер Баслам и поплелся за ними.
— Погодите! — хрипло крикнул он, пыхтя как паровоз и обдавая их пивными парами. — Юная леди, юный сэр, надеюсь, вы помните, что я вам сказал? Не забудьте про среду!
— Не бойтесь, мне даже ночью это снится, — заверила его Дженет. — А теперь оставьте нас, мистер Барсук, мы торопимся.