Мистер Генри Нострум вышел из-под арки, и Мур сделал шаг назад. Все вокруг как-то странно затихло. Листья яблони больше не дрожали, и течение ручейка изменилось: если раньше он бил ключом, то теперь тихо, медленно капал. Мур понял, что произошло нечто ужасное. Дженет застыла возле арки, в испуге закрыв рот ладонями. Внезапно ее заслонила массивная фигура мистера Уильяма Нострума, невесть откуда взявшегося. На его левую руку была намотана веревка, а из карманов блузы торчали какие-то мелкие блестящие штуковины. В блуждающих глазах Уильяма Нострума отражалось крайнее возбуждение. Он слегка задыхался.
— Раньше времени, но успешно, Генри, — преодолевая одышку, подбодрил он брата. — Всех остальных я позвал.
Уильям Нострум величественно зашагал к яблоне и встал рядом с братом. Земля чуть заметно содрогнулась. В саду царила мертвая тишина. Отступив назад, Мур обнаружил, что ручеек иссяк — не осталось ничего, кроме грязноватого отверстия в земле. Сомневаться не приходилось: они с Дженет совершили нечто ужасное.
Вслед за Нострумами из-под арки стали один за другим появляться и другие. Сначала примчалась одна из «уполномоченных» ведьм с улицы Шабаша, краснолицая и перепуганная. Видимо, она успела побывать в церкви, поскольку облачилась в самое лучшее — чудовищную шляпу с искусственными цветами и фруктами и черно-красное атласное платье. Большинство из тех, кто следовал за ней, тоже приоделись по случаю воскресенья: маги в синей сарже и цилиндрах, ведьмы в шелку и бомбазине и в шляпах всех фасонов и размеров, некроманты почтенного вида в блузах вроде той, что была на Уильяме Ноструме, тощие колдуны в черном и целая когорта чародеев. Последние делились на две группы: на тех, кто до прихода сюда посетил церковь (черные плащи), и на тех, кто играл в гольф (запачканные бриджи).
Колдовское сообщество все прибывало и прибывало, сначала по двое, по трое, а потом и по шестеро-семеро. Все они явно спешили и были крайне возбуждены. Мур узнал нескольких ведьм и предсказателей судьбы с улицы Шабаша, но ни миссис Шарп, ни мисс Ларкинс не появились, — впрочем, он мог их просто не заметить, поскольку оказался в самой гуще огромной и стремительно растущей толпы и его против воли относило то в одну, то в другую сторону.
Уильям Нострум кричал, обращаясь к вновь прибывшим:
— Не стойте кучей! Занимайте весь луг! Окружайте арку со всех сторон! Не должно остаться ни малейшей лазейки!
Дженет с трудом пробралась к Муру и схватила его за руку.
— Мур, что мы наделали? Это же все колдуны и ведьмы! Скажешь, я не права?
— О моя дорогая Гвендолен! — поприветствовал ее мистер Генри Нострум. — Как видишь, план номер два в действии.
Луг был весь до краев заполнен колдунами и ведьмами. Земля содрогалась под их шагами и звенела от их оживленной болтовни. Несметная толпа, бесконечное мелькание безвкусных шляп и блестящих цилиндров — как на открытии благотворительного базара.
Едва лишь последний некромант выскочил из-под арки, тяжелая длань Генри Нострума легла на плечо Мура. Мальчик взволнованно по думал, случайно ли в этой самой руке колдун держит открытку, посланную им миссис Шарп. Мур заметил, что Усердный Маг, как всегда небритый и бодрый, одетый в тесный воскресный костюм, занял позицию возле одной из опор арки. Мистер Уильям Нострум с очень важным и представительным видом расположился возле другой опоры и стал вальяжно помахивать тяжелой серебряной цепью для часов, зачем-то отстегнув ее.
— Итак, дорогая моя Гвендолен, — произнес Генри Нострум, — мы удостаиваем тебя чести позвать Крестоманси.
— Я… пожалуй, я не буду, — промямлила Дженет.
— Тогда придется мне самому, — объявил жутко довольный некромант. Прочистив горло, он крикнул высоким тенором: — Крестоманси! Крестоманси! Появись!
И Крестоманси немедленно возник в проеме арки.
Видимо, он как раз возвращался из церкви. В одной руке он держал серый цилиндр, а другой убирал молитвенник в карман своего прекрасного сюртука голубиного оттенка. Собрание колдунов и некромантов не то застонало, не то заохало, приветствуя волшебника. Крестоманси оглядывался по сторонам, и вид у него был крайне рассеянный и незлобивый. Заметив Мура и Дженет, волшебник растерялся еще больше.
Мур открыл было рот, чтобы крикнуть Крестоманси: «Бегите!» — но в этот момент Усердный Маг бросился на волшебника. Маг рычал, его ногти превратились в когти, а зубы — в клыки.
Крестоманси аккуратно положил молитвенник в карман и все так же рассеянно посмотрел на Усердного Мага. Тот мгновенно застыл в воздухе и стал неумолимо уменьшаться, шипя, как воздушный шарик, из которого выходит воздух. Секунда-другая — и здоровый мускулистый детина превратился в маленькую коричневую гусеницу. Она упала в траву, бессильно извиваясь. Но пока Крестоманси разбирался с Усердным Магом, Уильям Нострум отделился от другого столба арки и, подойдя сзади, ловко обмотал правую руку волшебника массивной цепочкой для часов.
— Сзади! — взвизгнули Мур и Дженет, но, увы, слишком поздно.