— Они готовятся к бегству! Остановите их! Ведьмы, колдуны, некроманты и маги высыпали на луг — Гвендолен, конечно же, была в их числе — и принялись поспешно творить заклинания. По саду разнеслось гудение, и над лугом повис привычный запах колдовства. Тогда Крестоманси поднял руку, словно призывая к тишине. Но гудение только усиливалось и становилось все более злобным. Впрочем, никто из колдунов не осмелился подойти ближе. Не остановились лишь Уильям и Генри Нострумы: пыхтя и вопя, они со всех ног улепетывали от огромных орлов, которые их преследовали.
Бернард погрыз карандаш и наморщил лоб. — Какой ужас! Их же целая толпа! — промолвил он.
— Старайся изо всех сил, — попросил его Крестоманси, тревожно поглядывая на гудящую толпу. — Я помогаю тебе, чем могу.
Кустистые брови Бернарда подпрыгнули: на склоне прямо над ним возникла мисс Веникс. В одной руке она держала настольные часы, а в другой — скатерть. Возможно, из-за того, что домоправительница стояла на возвышении, сама она казалась еще выше, а ее пурпурное платье — еще ярче.
— Потребуется полный сбор, чтобы справиться со всей этой оравой, — рассудила мисс Веникс, мгновенно оценив положение.
Одна из ведьм завизжала:
— К нему идет подкрепление!
Муру показалось, что это Гвендолен. Запах колдовства усилился, гудение стало напоминать долгий раскат грома. Толпа медленно приближалась. Снова замелькали шляпы и зашуршали темные костюмы. Рука, которой Крестоманси пытался их остановить, задрожала.
— Сад тоже им помогает, — заметил Бернард. — Ну же, Веникс, милая, соберись!
Он все время грыз карандаш и отчаянно гримасничал. А мисс Веникс аккуратно завернула часы в скатерть и после этого уже точно начала расти.
Постепенно стали появляться другие члены семьи. Они собирались вокруг яблони, выдернутые из своих мирных воскресных занятий. Одна из молодых дам распутывала шерсть, а ее спутник сматывал эту шерсть в клубок. Другой мужчина держал в руках бильярдный кий, а еще одна молодая дама — кусок мела. Старушка в кружевных перчатках плела на коклюшках новую пару перчаток. Появление мистера Сондерса сопровождалось громким хлопком. У учителя под мышкой торчала лукавая морда дракона, и оба они казались растерянными, поскольку их внезапно оторвали от веселой игры.
Заметив Мура, дракон тут же вырвался из хватки мистера Сондерса, подлетел к мальчику и прыгнул ему на руки, шелестя крыльями и извергая язычки пламени. Мур прислонился к яблоне, чтобы удержать в руках довольно тяжелого дракона, который подпрыгивал и восторженно лизал ему лицо пламенем. Мур мог бы серьезно обжечься, если бы вовремя не приказал огням охладиться.
Подняв голову, мальчик увидел, что по склону холма спускаются Роджер и Джулия. Не иначе, они снова играли с зеркалами, поскольку их руки так и остались поднятыми вверх. Они очень удивились, увидев, что здесь творится.
— Это же сад! И столько людей! — не поверил своим глазам Роджер.
— Раньше ты никогда не вызывал нас сюда, папочка, — удивленно заметила Джулия.
— Сегодня особый случай, — пояснил Крестоманси. Он был совсем обессилен и даже придерживал поднятую вверх правую руку левой. — Нужно, чтобы вы привели свою маму. Быстро.
— Мы сдерживаем их, — доложил мистер Сондерс.
Он пытался сохранять невозмутимость, но явно нервничал. Гудящая толпа подбиралась все ближе.
— Нет! — звонко возразила старушка в перчатках. — Мы больше ничего не сможем сделать без Милли.
Мур почувствовал, что все стараются привести жену Крестоманси. Он решил им помочь, раз уж Милли была им так нужна, да вот только не знал как. К тому же драконье пламя становилось таким жарким, что он тратил все свои силы на то, чтобы не обжечься.
Роджеру и Джулии не удалось привести Милли.
— Что такое? — растерялась Джулия. — Раньше у нас это получалось.
— Чары всех этих людей мешают нам, — объяснил Роджер.
— Попытайтесь еще раз, — настаивал волшебник. — Я не могу. Что-то меня останавливает.
— А ты тоже участвуешь в колдовстве? — поинтересовался у Мура дракон.
Между тем его пламя доставляло мальчику значительные неприятности. Кожа на лице Мура покраснела и начала болеть. Но как только дракоша обратился к нему, мальчик все понял. Он действительно участвовал в колдовстве — на стороне врага, поскольку Гвендолен снова использовала его способности. Раньше она часто так делала, поэтому Мур привык и почти не замечал этого, но теперь почувствовал. Мешая Крестоманси привести Милли, она использовала магическую силу брата на всю катушку, и именно поэтому его так сильно жгло.
Впервые в жизни Мур по-настоящему разозлился на Гвендолен.
— Она не имеет права! — сказал он дракону и забрал свой магический дар обратно.
На него сразу повеяло прохладой.
— Мур! Немедленно прекрати! — завизжала Гвендолен.
— Замолчи! — крикнул в ответ Мур. — Это — мое!