Читаем Заколдованный портрет полностью

Чтобы не мешать дяде Джеку и Джерри вести вежливую беседу, Лотти ушла к себе в комнату, поманив за собой Софи. Такса жила в магазине уже довольно давно – дядя купил ее несколько лет назад в подарок жене. Когда его жена умерла, Софи наверняка тосковала, ей было грустно и одиноко. Возможно, поэтому она с такой готовностью согласилась стать Лоттиным фамильяром. Лотти подумала, что, может быть, Софи знает, о чем умалчивает дядя Джек.

– Что случилось? – спросила Софи, когда они с Лотти уселись на Лоттину кровать. Она с надеждой принюхалась. – Погоди. У тебя же еще остались конфеты? Я чую запах шоколада. И засахаренных фиалок. – Она многозначительно посмотрела на тумбочку у кровати.

Лотти достала коробку конфет, дала Софи одну штучку и стала ждать, пока та доест все до конца и оближет усы, чтобы не пропало ни капельки шоколада. Она знала, что, когда Софи ест, разговаривать с ней бесполезно.

– Да! Французский шоколад. Лучший в мире. – Софи блаженно зажмурилась, потом открыла глаза и вопросительно посмотрела на Лотти. – Так о чем ты хотела спросить?

– Ее хочет обидеть ужасная тетка! – Мышонок Фред высунул розовый нос из рукава Лоттиной школьной кофты, и Лотти вздрогнула от неожиданности. Она совершенно о нем забыла. – А мне дашь одну конфетку? – спросил он, с надеждой глядя на коробку шоколадных конфет.

Лотти вздохнула и выдала ему конфету, и еще одну – Софи, потому что у той был очень грустный вид.

Наверное, и хорошо, что здешние звери так любят сладкое: Лоттина мама чувствовала себя виноватой за то, что уехала и бросила дочку, и поэтому чуть ли не через день слала Лотти подарки и шоколад. Если бы Лотти ела все эти конфеты одна, она бы уже не проходила в дверь.

– Что за ужасная тетка? – спросила Софи.

– Кафтунья, – пробормотал Фред с полным ртом шоколада. Конфета была размером с его голову, и он при всем желании не смог бы съесть ее сразу. Приходилось откусывать по кусочку, зато и хватало на дольше.

– Прошу прощения? – холодно проговорила Софи. Будучи Лоттиным фамильяром и ее же любимицей, такса не упускала случая подчеркнуть свое положение и показать мышам, кто здесь главный.

– Кылатунья! Чавотейка! Злая ветима! Шмпроси Лотти! – пробубнил Фред, вгрызаясь в конфету.

– Чародейка, – тихо проговорила Лотти. – Колдунья.

Софи моргнула.

– Та, которая приходила к нам в магазин? – резко спросила она, и Лотти кивнула.

– Джерри, этот новый хомяк видел, как она покупала собак. Двух салюки. Кажется, так он сказал. Салюки. Ты знаешь, что это за порода? – Лотти совершенно не представляла, как выглядят салюки.

Софи приосанилась и села прямее, как будто хотела казаться выше.

– Скверные, злые иностранные псы, – прошипела она.

– Ты сама иностранка, – заметил Фред.

– Я француженка, – холодно отозвалась Софи. Она явно считала, что это все объясняет.

– Я так и думала, что они не отсюда, – сказала Лотти. – Я никогда раньше о них не слышала. А из какой они страны?

– Из Египта, – раздраженно пробормотала Софи. – Считается, что это древнейшая порода в мире. Царственные псы фараонов. Чушь собачья. Они бешеные как хорьки. И тощие как глисты!

– Ясно. – Лотти заметила, что усы Софи дрожат от злости. – А они… они крупные?

– Может быть! – рявкнула Софи. – Может быть, чуть крупнее меня. Но не намного! – добавила она, сердито сверкая глазами.

– Конечно нет, – согласилась Лотти. Софи так разъярилась, что перестала контролировать свои мысли, и на стене Лоттиной спальни возникло мерцающее изображение салюки. Это была красивая собака, золотисто-коричневая, с длинной, как будто струящейся шерстью и острым носом. Похожая на очень изящную аристократичную борзую. Вид у нее был совершенно безумный, но Лотти знала, в чем тут причина: картинка шла из головы Софи. Теперь Лотти стало понятно, почему салюки так бесят таксу. У них очень длинные ноги.

Салюки унеслась вдаль, мимо Лоттиных розовых занавесок в горошек, и Софи сердито фыркнула:

– Значит, она завела себе двух бесноватых собак. Прекрасно!

Лотти задумчиво посмотрела на таксу:

– Софи, ты что-нибудь знаешь об этой колдунье? Ты встречалась с ней раньше? Дядя Джек ее знает, но ничего мне не рассказывает.

Софи удивленно взглянула на Лотти, тут же забыв о салюки:

– Нет! Он ничего не говорил… И раньше я с ней не встречалась. Я ее видела в первый раз, когда она приходила к нам в магазин. Я знаю только, что она злая. Это сразу понятно. От нее так и веяло злом. – Софи зябко поежилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей