Читаем Закон Арксеона 2 (СИ) полностью

Другая пачка скелетов, наступавшая сзади, тем временем подобрала оружие и тоже навалилась на странника. С тем же результатом.

А когда последний мертвяк с разбитой грудиной рухнул на пол и перестал перекрывать обзор, Кабрио увидел ещё одного бандита. Того самого, что помог Клаенсу открыть решётки.

Сейчас он стоял возле третьей клетки и целился в странника из арбалета, злорадно ухмыляясь. Похоже, он не видел, как погибли его товарищи в зале, раз так уверен в себе.

А пока Кабрио прикидывал, отбить болт или подскочить к врагу прежде, чем он успеет нажать на спуск…

— РРРААА!!!

Громыхнул удар. Решётка третьей камеры вылетела наружу и сбила арбалетчика с ног. Выскочив в коридор, тётка взялась за прутья, подняла решётку над головой и резко опустила вниз, пригвоздив мужика к полу.

Кабрио окинул её беглым взглядом. Одета в камуфляж, суровое лицо, озлобленный взгляд. Не иначе, та самая Зора — избранная из женской общины с классом воина.

Но сейчас имелись дела поважнее, чем знакомство. Убедившись, что коридор зачищен, Кабрио направился в дальний его конец, вслед за Шери и Клаенсом.

Лестница, коридор, ещё коридор. Вбежав в очередной дверной проём, Кабрио оказался в пустом помещении. Пустом, если не считать ледяной глыбы у дальней стены, перед которой стояла Шери.

Как раз в этот момент из глыбы высунулся и вылетел острый кол. Девочка лениво подалась в сторону, и снаряд пролетел мимо.

Прямо в Кабрио! Парень едва успел отбить его взмахом руки. Хотя тело было укреплено шинами, и вряд ли он бы сильно пострадал от этой атаки.

— Он там, — сказала Шери, указав пальцем на глыбу. — Облепил себя льдом, и типа в домике. Я пробовала жахнуть молнией, но…

— Но лёд — плохой проводник, — закончил за неё парень.

Глыба снова выстрелила, и снова школьница без труда уклонилась. Ускорять своё тело, как Кабрио или «воины», она не умела, но после пережитых сражений реакция у девочки стала отменной.

Кабрио подошёл к глыбе и осмотрел её. Крепкой не выглядит, да и о какой крепкости может идти речь, когда этот парень не выбирался за пределы первого яруса?

Из глыбы на высоте живота вырос очередной кол. Лениво обрубив его, странник зарядил кулаки и несколькими взмахами превратил глыбу в груду ледяных обломков.

На той стороне обнаружился Клаенс. И побеждённым он совсем не выглядел.

— Неплохо, ребята, — сказал он с усмешкой. — Вы отлично справились с задачей.

— Какой задачей? — не понял Кабрио.

— Перебить эту ораву гопников, вот какой.

— А я думал, ты у них за лидера.

— Что? Нееет, вовсе нет. Я, знаете ли, сам давно хотел их всех перерезать, да только понимал, что силёнок моих на это не хватит. Вот и заделался у них главарём, и пытался сдерживать, чтобы с девками особо не жестили. Тянул время и ждал, когда придут крутые ребята вроде вас и истребят наконец это сборище.

<p>Глава 8</p><p>Переселение</p>

Тянул время? Кабрио приподнял бровь, всё ещё не улавливая нить. Клаенс пояснил:

— Дай им волю, так они бы половину девок, что постарше и пострашнее, уже поубивали, а остальных в рабство забрали. Но я убедил этих болванов, что выгоднее оставить дам на свободе, чтобы сами обеспечивали себе пропитание. А для утех забирать на время пару штук в крепость, а потом возвращать.

— И долго ты собирался их вот так «сдерживать»?

— Столько, сколько потребуется, — произнёс бандит, резко посерьёзнев. — Знаю, что это мерзко — смотреть, как у тебя на глазах насилуют женщин, и ничего не предпринимать. Но нужно было дождаться появления крепких ребят вроде вас, чтобы за один присест вынесли всех этих головорезов. Ну или хотя бы поубавили численность, а дальше я бы, глядишь, и сам справился.

Сдерживая улыбку, Кабрио решил подыграть:

— А если бы крепкие ребята так и не появились?

— Рано или поздно появились бы, — уверенно ответил Клаенс. — Нас тут два десятка, и все не помеченные. Ясно как день, что в этот раз с Земли затянуло больше людей, чем обычно. Может, несколько сотен. И пока мы тут маринуемся в крепости, не желая далеко уходить от райского сада с девицами, другие странники стопудово качаются.

И ведь ни в чём не ошибся, угадал по каждому пункту.

— Вы ведь заметили, как грамотно я их разбил на несколько отдельных пачек? — продолжил бандит. — Двое на воротах, шестеро на плацу, ещё столько же в зале. Будь я их реальным главарём, заставил бы навалиться на вас всем скопом. Но тогда у них появился бы шанс на победу, а это, знаете ли, не в моих интересах.

— Ну а скелетов ты на нас натравил, чтобы…

— Ну так парни мои — не совсем дураки, — произнёс Клаенс с нотками гордости. — Если бы я стал поддаваться слишком явно, они бы заметили. Вы бы всё равно не проиграли этим мертвякам. К тому же по моему плану в темнице вы должны были объединиться с Зорой, тоже пробуждённой. Я вас специально для этого туда и заманил!

Твою ж мать… Так складно стелет, что Кабрио готов был поверить в эту безумную историю.

— Ну а сам ты, надо понимать, к девушкам никогда не притрагивался? Или тоже пришлось, чтобы «свои не заподозрили»?

— Сам спросил, сам ответил, — ухмыльнулся главарь.

Перейти на страницу:

Похожие книги