Читаем Закон Чарли полностью

В наступившей тишине Чарли долго обдумывал ответ. Наконец, сказал:

— Да. Там был… деформированный экран на защитной оболочке их генератора. Я заставил его исчезнуть. Рано или поздно авария все равно бы произошла.

— Но почему ты не предупредил людей с «Антареса»?!

— Зачем? — осведомился Чарли. — Они не любили меня, они хотели избавиться от меня. Они больше не хотят.

— А как насчет нас? — в голосе Кирка был сарказм.

— Вы мне нужны. Я должен попасть на Колонию-5. Но если вы не будете внимательны ко мне, я… придумаю что-нибудь.

Парень резко повернулся и ушел.

Маккой вытер пот со лба. Все перевели дух.

— Нет, мы не можем ходить по лезвию бритвы каждую секунду, — сказал Кирк. — Если любое наше слово или действие могут вызвать непредсказуемую реакцию Чарли, то…

— Капитан, а что вы думаете насчет силового поля? — это был Спок. — Все лабораторные контуры проходят по главному коридору, и мы можем наспех соорудить поле у двери его каюты.

— Согласен. Приступайте, Спок. А вы, лейтенант Юхэра, вызовите мне Колонию-5. Я хочу говорить непосредственно с губернатором. Лейтенант Сулу, проложите новый курс, в обход Колонии-5, чтобы дать нам некоторое время. А ты. Кощей…

Его прервал крик Юхэры. Ее руки скрючило от боли, она зажала их коленями. Маккой подскочил, пытаясь помочь девушке.

Сулу тоже не смог ввести новые координаты в блок управления, хотя техника была исправна.

— Мы заперты на старом курсе, Кирк, — Сулу произнес это как приговор.

— А что с передатчиком?

— Вам не нужна вся эта болтовня, — Чарли возник неожиданно. — Если будут какие-то затруднения, я могу справиться с ними сам. Я учусь быстро.

— Чарли, сейчас я ничего не могу сделать, чтобы предотвратить твое вмешательство, — Кирк стоял туча тучей, — но вот что я тебе скажу: ты мне не нравишься. Ты мне совсем не нравишься! А теперь — бей.

— Я пойду, — сказал Чарли совершенно спокойно. — Ничего, что я вам не нравлюсь сейчас. Очень скоро я понравлюсь. Вы меня еще полюбите.

И вышел.

Маккой начал ругаться шепотом.

— Брось, Кощей, это не поможет. Лейтенант Юхэра, интерком тоже вышел из строя?

— Интерком выглядит прилично, капитан.

— Хорошо. Дайте мне Иомен Рэнд… Дженис, у меня к вам скверная просьба. Я хочу, чтобы вы завлекли… да, именно так… Чарли в его каюту… Правильно. Мы будем следить. Но предупреждаю честно: мы немногое можем сделать, чтобы защитить вас.

Они смотрели на экран. Рука Спока лежала на клавише, включавшей силовое поле.

Дженис была в каюте Чарли. Наконец, дверь скользнула вбок, и Чарли появился на пороге. Надежда и подозрение были на его лице.

— Мило с вашей стороны, что вы пришли сюда. Но я не доверяю больше людям. Они сложные. Они полны ненависти.

— Нет, они не такие, — мягко запротестовала Дженис. — Ты просто должен дать им время понять тебя.

— А вам… я нравлюсь?

— Да, наверное… Иначе я бы не пришла сюда.

— А у меня есть для вас кое-что.

И он протянул Дженис розу — цветок, которого не было на корабле, как не было здесь и ее любимых духов.

— Розовый — ваш любимый цвет, да? В книгах сказано, что все девушки любят розовое. Голубое для парней.

— Это… хорошая мысль, Чарли. Но сейчас в самом деле не нужно ухаживаний. Я хочу поговорить с тобой.

— Но у нас встреча наедине. Все книги говорят, что это означает нечто важное.

Он протянул руку, пытаясь коснуться ее лица. Дженис инстинктивно отшатнулась.

— Нет-нет!

— Но я хочу быть милым.

— Ты не даешь мне права выбирать. Закон Чарли не дает выбора!

— Что вы имеете в виду?

— Закон Чарли гласит: всякому лучше подчиниться Чарли, иначе…

— Это неправда, — Чарли злился.

— Где же тогда Сэм Эллис?!

— Не знаю! Он просто исчез. Но для вас, Дженис, я сделаю все, что вы хотите. Только скажите.

— Хорошо. Я думаю, будет лучше, если ты позволишь мне уйти.

— Нет, не то… Дженис, я люблю вас.

— Не верю! Ты не знаешь, что значит «люблю».

— Тогда помогите мне, — Чарли потянулся к ней.

Девушка пятилась к двери. Спок на экране видел эту сцену и во время открыл дверь. Чарли ринулся вслед за Дженис, как в кавалерийскую атаку, и тут была нажата другая клавиша. Силовое поле ярко вспыхнуло, Чарли был отброшен.

Он постоял некоторое время — как жеребец в конюшне с расширенными ноздрями, тяжело дыша. Потом сказал:

— Ладно. Ну, ладно.

И медленно двинулся вперед.

Чарли прошел сквозь силовое поле, как бы его не было вовсе.

— Почему вы это сделали? — спросил он у оторопевшей Дженис. — Вы не позволили мне быть хорошим. Теперь все. Теперь я не буду сохранять никого из вас, кроме тех, кто мне нужен. Вы мне не нужны.

Хлопок. Дженис исчезла.

Вселенная стала для Кирка тусклой, гнетущей и серой.

— Чарли… — капитан придвинул губы к интеркому.

Чарли, как слепой, повернулся на звук.

— Это некрасиво, капитан. То, что вы сделали. Я сохраню вас пока. «Дерзость» не похожа на «Антарес». Управлять «Антаресом» было легко. Сейчас я иду на мостик.

— Я не могу остановить тебя, — прохрипел Кирк.

— Я знаю, что не можете. Я не человек, да? Значит, я могу делать, что угодно. А вы не можете. А что, если я человек, а вы нет?

Кирк отключил интерком и посмотрел на Спока. Спок посмотрел на Кирка и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь: оригинальный сериал

Похожие книги