— Сопряжение, — произнёс я, активируя заранее подготовленную технику. Вилея меня обняла и в наше сопряжённое ядро ринулась чудовищная по своей плотности и силе энергия духа. Дарну проняло даже через беспамятство — она начала орать, не приходя в сознание. Бьющая из неё сила оказалась такой мощной, что наше сопряжённое ядро не справлялось. Пришлось часть энергии отправлять в реальные ядра, постепенно переводя их на серебряный ранг. До этого ещё далеко, нужно пять-шесть сектантов обнулить, но сам процесс был отработан. Прокачка сопряжённого ядра, прокачка реальных ядер. Таков наш путь возвышения. Путь очистки мира от секты Бохао.
— Что же, Зандр, теперь пришло время договариваться, — Клаид Фэн аккуратно снял тело Дарны с алтаря и, уложив её на воплощённый матрац, использовал какую-то особую технику. Это был не паралич — что-то неизвестное и, что меня больше всего печалило, невидимое моему духовному зрению. Полагаю, пока не применить другую особую технику, Дарна будет спать беспробудным сном. Я посмотрел на Безымянного, прекрасно понимая, что ему от меня нужно.
— Давай договариваться, — нехотя согласился я. — Что ты можешь предложить двум злым и разочарованным тобой искателям?
Мне не понравилась ухмылка Клаида Фэна — она выглядела так, словно он уже считал себя победителем.
— Как насчёт помощи? Если верить твоим словам, в Иллаоне нет ни одного владыки, не запятнанного грязью секты Бохао. Ты помогаешь мне, я притаскиваю тебе для очистки всех владык этого города. Золотые, серебряные, бронзовые, медные — для меня это не станет проблемой. Что ты говорил по поводу силы погибших жертв на алтаре? Да, вы настолько везучи, что сумеете уничтожить всех владык этого города. Вот только сумеете ли поглотить их силу? Что-то у меня в этом большие сомнения. Однако со мной вы всё это сможете и люди, загубленные на алтарях секты, будут отомщены. Дарна пока полежит здесь. Новоиспечённому алмазному мастеру нужно осознать своё новое возвышение. Так что, искатели, мы договорились? Одно лечение в обмен на чистку города сектантов? Как по мне — достойная цена за жизнь того, кто вас разочаровал и разозлил.
Глава 12
— Ты что со мной сделал, мразь⁈ — истеричный вопль Дарны разнёсся, кажется, по всему третьему поясу.
— Превратил в даоса, бывший сектант, — спокойно ответил я, взбалтывая две колбы. Рецепт из купленной в Иллаоне книги оказался настолько непростым, что мне уже трижды приходилось начинать заново. Всё же процесс приготовления блюд и напитков, как это не парадоксально, отличался. Вроде и там, и там есть чёткие пропорции и определённая схема работы, вот только не всё оказалось так просто. Во время готовки ты мог допустить незначительные погрешности — пережарить, недосолить, переперчить. Много чего, что потом можно было легко исправить. Однако при приготовлении напитков любая ошибка стоила того, что приходилось начинать с нуля. Меня это бесило и заводило одновременно. Бесили собственные кривые руки, заводило то, что я верил — стоит постараться и у меня получится результат. Хороший, плохой — не важно. Главное получится то, что задумывал автор, а не то, что я создал в процессе случайного следования его рецепту.
— Да как ты…
— Красноносая, ты уже утомила, умолкни, — бросила валяющаяся на диванчике Вилея. Комфорт в исполнении моей жены перешёл на совершенно иной уровень — она даже шезлонгами уже не пользовалась. Только огромный мягкий диван, над которым есть навес, защищающий от палящих лучей Эарис, а рядом с диванчиком в обязательном порядке стоял стол с вкусняшками и напитками.
— Ты… да ты… — зашипела Дарна, но ничего вразумительного придумать не могла. Наконец, у меня получилось смешать ингредиенты в правильной пропорции и последовательности. Оставалось дело за малым — подождать пару часов до финальной реакции. Жидкость должна приобрести ярко-зелёный цвет, после чего её, как утверждали в рецепте, можно пить. Хотя уже сейчас запах у напитка был таким, что я сильно сомневался, что мне удастся это попробовать. Повернувшись к возмущающейся Дарне, что не переставала материть нас последними словами, я лишь вздохнул и произнёс:
— Слушай, тебе самой-то не противно от выдуманного образа? Мы же оба понимаем, какая ты на самом деле. Ругаешься, машешь руками, орёшь, словно ожидая, что сюда прибегут кто-то из охранников. Хочу тебя огорчить — здесь остались лишь несколько тысяч пленников, которых сектанты собираются отправить на алтарь. То, что ты ходишь вокруг нас, выискивая место с наибольшей концентрацией сил, тоже тебе не поможет — я выпью из тебя её раньше, чем она попадёт в ядро. Ты не можешь пользоваться техниками, не можешь сбежать в червоточину, через которую прибыла. Или ты думаешь, я о ней не знаю? Знаю. Вон в той горе спрятана. Так, может, уберёшь эту базарную хабалку и превратишься обратно в приёмную дочь главы клана?