Читаем Закон Единорога полностью

– У-у-у-у! – громко завыл Лис. – Чудовище вида ужасного схватило ребенка несчастного… – продекламировал он какую-то чушь. Эжени хихикнула.

– А-а-а!!! – раздался отчаянный вопль Жано и треск ломаемого подлеска. Все вскочили с мест, и тут на поляну буквально вылетел Ролло с безумно выпученными глазами и свежей царапиной через всю щеку.

– Ведьма!!! Я же говорил! Она упала!!

– Глупости! Как она могла здесь свалиться? – возмутился Деметриус. Люка загородил собой взвизгнувшую девушку, Сэнди дернулся защищать своего бестолкового друга, Бельрун схватился за кинжалы…

В лесу послышался шорох, и вслед за обезумевшим от страха Ролло угрожающе выдвинулась двухметровая тощая фигура с обнаженным клинком в руках.

– Это не ведьма… – обескураженно протянул Винсент. – Определенно, у нее не помело.

Фигура сделала еще шаг, и в свете костра стало видно, что это женщина.

– Не ведьма? Это кому как… – отодвигаясь назад, произнес я Лис, вглядываясь в неожиданную посетительницу широко раскрытыми глазами, усмехнулся и сочувственно похлопал меня по плечу.

– Мы тут, кажется, что-то говорили о случайных встречах… Прыся! – бросая посох и разводя руки для объятий, возопил он. – Какими судьбами?

Сарацинка растерянно заморгала, а затем, послав клинок в ножны, бросилась к Лису.

– Вах! Шайтан-балаши!

– Инфан-террибль, – автоматически перевел я группе обалдевших артистов, созерцавших эту трогательную встречу.

ГЛАВА 21

Здесь вас ожидают прекрасные курорты, чудесный горный воздух, множество аттракционов и других увеселений

Путеводитель по Швейцарии

Вся наша компания, не исключая меня, продолжала взирать на несуразную фигуру, освещаемую неверными бликами костра. Казалось, даже личное знакомство Рейнара с этой представительницей лучшей половины человечества не убавило опасений ни у Бельруна, ни у Люка, ни уж тем более у Ролло.

– Господа! – церемонно склоняясь перед сарацинкой, воскликнул Лис. – Я счастлив представить вам статс-даму ее высочества принцессы Арагона! Прошу любить и жаловать – мадам Присцилла Харибда! Настоятельно прошу любить и жаловать, – с нажимом добавил он. Лицо мадам дрогнуло в попытке изобразить приветливую улыбку.

– А это, – гайренский менестрель широким жестом обвел нашу теплую компанию, – наши новые друзья. – Он перечислил всех по именам Шаконтон, имевший счастье ранее знать сию очаровательную леди, первым нарушил всеобщее оцепенение и вежливо подошел поздороваться, после чего Лис взял Присциллу за кончики пальцев и церемонно повел к костру.

– Я думаю, мадам проголодалась в пути? – поинтересовался он, беря на себя роль галантного кавалера Статс-дама ее высочества вместо ответа алчно взглянула на остатки козы и, взяв небольшой кусочек жаркого, отправила его в рот.

– Откуда ты здесь, Присцилла? – задал вполне закономерный вопрос Рейнар.

И тут она заговорила. Заговорила на той невообразимой смеси испанского, французского и родного своего наречия, которую в лучшем случае можно было принять за сарацинскую речь, а уж для взыскательного уха истинного француза подобная какофония звучала просто оскорбительно. Мы с Лисом, задействовав нашу программу «Мастерлинг» и собственные языковые способности, взяли на себя неблагодарную роль переводчиков.

– Когда на корабль напали, я многих убила, – перевели мы. Вариант «меня много убил» мы отбросили за полной его абсурдностью.

– Потом эти собаки зарезали всех, кроме женщин, – продолжала свой рассказ Присцилла Харибда. – Камеристок и фрейлин решили продать. За такую старуху, как я, не выручишь много, – с усмешкой объявила она, – и меня оставили служанкой при моей девочке.

– Ну что ты, Прыся! – возмутился Лис. – Какая же ты старуха! Они просто слепцы!

– Однако на этот раз их слепота оказалась нам на руку, – прервал я поток комплиментов в адрес смутившейся сарацинки. – Рассказывай дальше.

– Нас повезли сюда, я вела себя тихо, но все время наблюдала. Когда узнала, кому собираются отдать маленькую Лауру, я решила убить этого… – та характеристика, которой верная телохранительница наградила короля Йогана, была просто непереводима. Лис зажмурился от восхищения.

– Жениха нет – свадьбы нет, – подытожила свою мысль Присцилла.

– Как же тебе удалось сбежать? – спросил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Институт экспериментальной истории

Ищущий Битву
Ищущий Битву

Вы – сотрудник Института Экспериментальной Истории. Работка, между прочим, еще та – шататься по параллельным реальностям и восстанавливать нарушенную историческую справедливость! Вы получили новое задание. Миссия: положим очень выполнима: прорваться в конец веселого XII столетия и вытащить из плена этого: как его там: плохого монарха, плохого поэта и славнейшего из рыцарей: Да – Ричарда Львиное Сердце! В кредите у вас – опыт работы, хитроумный напарник по прозванию Лис и древний, асами скандинавскими кованый меч по имени Ищущий Битву. Неплохо! А вот в дебете – думаете, только опасные приключения? Только встреча с весьма двусмысленным магом, встреча, из которой еще незнамо что выйдет? Недооцениваете задание, господин научный оперативник!..

Владимир Свержин

Фантастика / Альтернативная история / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Колесничие Фортуны
Колесничие Фортуны

Вы – сотрудник Института Экспериментальной Истории. Работка, между прочим, еще та – шататься по параллельным реальностям и восстанавливать нарушенную историческую справедливость! Ваше задание продолжается. А вы – и уже давно – впали в легкую истерику. Потому что очередная невыполнимая – или, по понятиям вашего начальства, вполне выполнимая – миссия помощи плохому монарху, плохому поэту и славнейшему из рыцарей Ричарду Львиное Сердце увязла в некоем немыслимом сказочном болоте. И что вам весь опыт предыдущей деятельности, коли работать придется черт знает с кем – со злобными (по роду профессии) магами, гнусными (по видовому признаку) драконами и коварными (по закону жанра) эльфами?! О чем вы думали, господин научный оперативник, когда вступали на славный путь «героев, опоясанных мечами»?!

Владимир Свержин

Фантастика / Альтернативная история / Научная Фантастика / Попаданцы
Закон Единорога
Закон Единорога

Вы – сотрудник Института Экспериментальной Истории. Работка, между прочим, еще та – шататься по параллельным реальностям и восстанавливать нарушенную историческую справедливость! Ваше новое задание кажется простым – и в некотором роде даже увлекательным. Отыскать легендарный меч, якобы кованный гномами (сомнительно) из серебра атлантов (тоже, знаете ли...), и, демонстрируя верность и преданность коронованному ничтожеству по имени принц – пардон, уже король – Джон, предотвратить грядущую войну Англии и Франции. Любой ценой. Но... агенты, тщательно закамуфлированные под святых отшельников, извините, мрут, пираты ведут себя абсолютно не так, как полагается порядочным джентльменам удачи, ну а коронованное ничтожество Джон – тот вообще выходит за граньреальности. Любой. В том числе и параллельной. В общем, флаг (то бишь рыцарское знамя) вам в руки, господин научный оперативник. Тут такое начинается...

Владимир Свержин

Фантастика / Альтернативная история / Научная Фантастика / Попаданцы
Трехглавый орел
Трехглавый орел

Перед вами – первое собственное дело легендарного своим хитроумием сотрудника Института Экспериментальной Истории по прозвищу Лис. В смысле – дело, ставшее для Лиса собственным далеко «не от хорошей жизни»! Всего-то и надо – переправить своего коллегу-оперативника из Англии в российский «век золотой Екатерины». Не скучно ли?Ну а что – если?! И вот пугачевские казаки отправляются, пардон, подавлять Войну за независимость в Новом Свете, да так при этом и норовят, подлецы, присоединиться к повстанцам! И вот уже индейцы братаются с «мордвой и калмыками», граф Калиостро сам уже не вполне соображает, «об что колдует», а княжна Тараканова, в порыве идиотизма освобожденная из Петропавловской крепости, мешает жить и героям, и злодеям – в равной степени. И гордо реет над вольными штатами «Америки – Руси Заморской» новый герб – орел: трехглавый!!!

Владимир Свержин

Фантастика / Альтернативная история / Научная Фантастика / Попаданцы

Похожие книги