Читаем Закон и честь (СИ) полностью

Открывшаяся входная дверь породила в будке паровоза сквозняк. Мэт, послав к чертям всё на свете и заочно рассчитавшись с работой, не стал дожидаться, чем закончится противостояние сцепившихся противников, а дал дёру, по уму воспользовавшись подвернувшейся ситуацией. С кряхтеньем спрыгнув на гравийную насыпь, машинист со всех ног бросился бежать как можно дальше от злополучного поезда. Джентри при всём желании не мог осудить старика за проявленную слабость. Но от помощи сбежавшего машиниста при случае не отказался бы. Ну что стоило этому мужику схватить что-нибудь увесистое и помочь правосудию, шарахнув Джека пару раз по голове?

Некоторое время в кабине слышалось лишь надсадное дыхание борющихся противников, неутихающий гул притаившегося за шуровочной дверкой в ожидании очередной кормёжки жаркого пламени, да тихий свист стравливающих давление пара предохранительных клапанов. Но вот к мерному шёпоту звуков будки, к говору леденящему мокрую спину Джейсона ветру добавился другой звук. Гулкий, рокочущий, звук большого и сильного зверя. И звук этот пришёл снаружи.

Яростно скаля зубы, и до побеления костяшек сжимая черенок лопаты, Джейсон рискнул посмотреть в распахнутые двери. Увиденное заставило его сердце радостно забиться. Ну наконец-то! В трёх десятках ярдов от замершего на бескрайних просторах железной дороги состава снижался чёрный как сердце ростовщика стофутовый дирижабль, с хищными обводами пассажирской гондолы, стабилизирующими крыльями и форсированными мотогондолами. На носу сигары поверх оболочки был нашит ало-золотистый герб специальных сил быстрого реагирования Империал-Ярда.

Джек обладал не менее чутким слухом, чем инспектор. Да собственно рокот двигателей мотогондол не услышал бы разве что глухой! Попрыгунчик подсунул корявые толстенные пальцы второй руки под дрожащее лезвие лопаты и ещё дальше отодвинул её от себя. Всех усилий обливающегося потом полицейского Джек словно и не замечал. Запрокинув кудлатую голову, Прыгун посмотрел назад. И конечно он увидел ту же картину, что и Джентри. Пусть и в перевёрнутом виде. И если зрелище медленно подплывающего к паровозу дирижабля вызвало у старшего инспектора прилив нешуточного энтузиазма, то Джеку увиденное сразу прибавило сил. Крякнув, он могучим толчком отбросил от себя Джейсона. Джентри, ругнувшись, от неожиданности не удержался на ногах, и в который раз за последние минуты очутился на спине, пересчитывая позвоночником доски пола.

Джек одним гибким кошачьим движением оказался на ногах, натянул на голову подобранный цилиндр и театрально раскланялся:

— Прошу меня простить, милостивый, сэр, но вынужден с вами распрощаться. Я стесняюсь большого количества людей. Негодяй вы этакий, не сказали, что у вас припрятан козырь в рукаве! Ещё увидимся, дружище!..

Не сводя с Джентри выпученных, искрящихся неподдельным весельем глаз, Джек пятился к выходу. Его долговязая могучая фигура перекрыла весь обзор, заслоняя снижающийся дирижабль. Но вот Джек оказался снаружи, остановившись на широкой, огороженной перилами подножке. В спину ему смотрела грозная летательная машина. Под прицелом подвешенных к крыльям гондолы пулемётов он был как на ладони. Ему просто некуда деваться, подумал про себя Джентри, осторожно поднимаясь с пола и морщась от неотвратимо подступающей боли. От «Вихря» ему не скрыться. Да и куда он уйдёт?! Попытается зарыться в мышиную норку на одном из раскинувшихся вокруг полей?..

Но Джек, наплевательски отнёсшись к мыслям Джейсона и к урчащему дирижаблю, выбрал иной вариант, нежели можно было предположить. Он, на сто процентов оправдывая своё прозвище, подпрыгнул вверх, пропав из поля зрения Джентри, и отозвался тяжёлым буханьем сапожищ на крыше паровозной будки. Дьявол его раздери! Что он задумал? Джейсон торопливо, на ходу перезарядил револьвер, подбегая к распахнувшейся двери. Не успел инспектор выглянуть за порог, как ожили мощные громкоговорители дирижабля и его оглушил усиленный хитрой техникой голос. Джентри был готов дать голову на отсечение, что узнал в говорившем своего старого боевого товарища Моргана Флеминга.

— Джек-Попрыгунчик, именем закона, ты арестован! Немедленно лечь на крышу и завести руки за спину! Повторяю, ты арестован! Приказываю немедленно лечь лицом вниз!..

Джентри не удержался от кривой усмешки. Сколько раз за последнее время он говорил Прыгуну почти те же самые слова! Буквально точь-в-точь. И в итоге… Всё впустую. Нет, так просто это совершенно слетевший с катушек психопат не дастся. Наверняка у него найдется, чем ответить полицейским. Выбежав под открытое небо, Джентри замахал свободной рукой зависшему в полусотне ярдов от поезда дирижаблю, давая себя хорошо рассмотреть. Воздушный аппарат удерживался в одном положении на ничтожно малой для подобных машин высоте без помощи швартовочных тросов благодаря мотогондолам последней модели, позволяющих изменять угол наклона винтовых двигателей.

— Какой прекрасный вид открывается отсюда, инспектор! — раздалось с крыши паровоза. Джентри запрокинул голову и, чертыхнувшись, вскинул револьвер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме