Читаем Закон Кейна, или Акт искупления (часть 2) (ЛП) полностью

Она встала, так же пряча глаза. Он не возражал: для огриллонов прямой взгляд означает спор о доминировании, а ему не хотелось начинать то дерьмо снова. Не сейчас. Он протянул руку и положил ей на голову. - Я призвал тебя сказать, что мне жаль.

Голова ее вздернулась, но через секунду прямой контакт глаз прервался. - Извиняешься за сегодняшнее или за всё вообще?

- За сегодняшнее.

- Не щедро.

- Получи хоть это. Остальное? Была война. Даже со щенками. Особенно с вашими щенками. Правильно, что ненавидишь меня за это. Но сейчас мне жаль, что высек тебя на глазах твоих друзей.

- Моей семьи, - прорычала она тихо.

- Нашей семьи. - Он снова опустил руку, легонько гладя щетину, торчавшую на спинном гребне. - Такое нужно вершить наедине. Хочу искупить вину.

Она отошла и склонила голову набок, искоса глядя на него. - Как же?

- Прося твоей помощи.

- Помощи в убийстве последних Черных Ножей?

- Мне нужно, чтобы ты следила за нашей семьей. Более того. Чтобы ты вела ее.

Глаза сузились. Она молчала.

- Ага, я теперь твой босс. И говорю, чтобы ты стала боссом над всеми остальными.

- А этот человек? - Она дернула плечом, указывая на Такера. - Кто он, что стоит рядом с Ходящим?

- Он никто. Если увидишь еще раз, убей.

- Эй, ну. Как-то не по-дружески.

- Получив приказ вогнать мне пулю в затылок, ты не станешь колебаться.

- Но потом мне будет плохо. Разве это ничего не стоит?

- Нет.

Он повернулся к Кейгезз. - Весь город узнает о случившемся к закату, это наверняка вызовет неразбериху. Держи род спокойным, но готовым выступить. Всех. Я многое знаю, но не знаю, что случится при Правосудии. Возможно, нам придется драться. Или бежать. Или разгребать дерьмо, держась на месте. Это будет по твоему приказу.

- Моему. - Она глядела задумчиво, хотя еще с опаской. - Смогу.

- Ты сражалась за свободу рода. Чтобы дать нам свободу и будущее в Нашем Месте. Сейчас все стало проще. Ты должна лишь оберегать нас. Понимаешь?

Она промолчала.

- Вот мое слово. Вот твой закон. Ты понимаешь? Говори.

Тихо. - Понимаю.

- Ты и твои самки - жречество, зовите себя как хотите, мне плевать - ваш долг отныне защищать народ Черных Ножей, как самки защищают щенков. Остальное - уже не ваша проблема.

- Самки сражаются.

- Знаю, - ответил он. - Но самки Черных Ножей сражаются только ради защиты щенков. Защиты семьи. Такой закон. Отныне и навеки.

- Но кто уничтожит наших врагов? Кто наведет страх на мир? Кто?

Он улыбнулся ей почти со стыдом. - Принимая меня, Орбек сказал: я опозорил Черных Ножей. И, став Черным Ножом, я разделяю позор. Так и случилось. Но он сказал еще, что, завоевывая славу, я разделю ее с Черными Ножами. Так и будет.

- Ты... - Яростный свет зажег желтые глаза. - Ты говоришь, что Ходящий-в-Коже сражается за нас.

- Вы видели меня, ведущего войну против Черных Ножей. А теперь увидите меня, сражающегося как Черный Нож.

Она пробормотала с чувством, весьма напоминавшим почтение: - Назутаккаарик теркаллаз кептаррол имик каз таш...

Пригнула голову, развернулась, прыгая по кольцам-ступеням, и скрылась в тоннеле к "Черному Камню". Он посмотрел вслед, думая, что давно следовало выучить этк-даг. Повернулся к Такеру. - Ну?

- Звучит вроде пословицы. - Такер казался необычайно задумчивым. - "Ходящий-в-Коже сродняется с жертвой".

- Ха. - Он не мог решить, простое ли это совпадение, или нечто большее. - Забавно, как стекается это говно.

- Забавно?

- Ты говоришь на липканском. А поэзию читал? Там есть традиционный метафорический посыл, особенно в эподах - Тишалла описывают образами ночи, темных пещер, засыпанных могил, ну и так далее. В старых творениях - особенно в эпосе, где Тишалл выведен персонажем - его часто сопровождает эпитет, грубо переводимый как "неизменная тьма". Иногда с большой буквы Т. Верно?

- Святая срань.

- Ага. Клинок Тишалла, - сказал он веско, - типичный поэтический образ черного ножа.

- И это ты назвал забавным? - Такер казался напуганным. - У тебе особенное чувство юмора.

- Давно понял. - Он спустился и сел на нажнем уровне. - Тебе пора уйти.

- Сколько раз мы должны повторить этот разговор?

- Не в том смысле. Совсем уйти.

Такер замер. - Эй, знаешь ли, - начал он медленно, - если ты из-за Руки...

- Из-за тебя. Я бы позволил тебе выйти отсюда, если бы смог поверить, что ты так и сделаешь.

Такер вздохнул. - Ну, если мы начинаем в таком духе...

- Ты сделал мне немало добра, - продолжал он. Оперся локтями и поерзал, чтобы прилечь удобнее. - Помог сойтись с лошадиной ведьмой, помог примириться с самим собой. Помог сегодня. Знаю, ты делал всё не ради меня, но признаю долг. Потому и не убил тебя прямо сейчас.

- Ох, мне прямо грустно, что ты так не веришь мне, Джонни. Как думаешь, смогли бы мы прийти к подобию соглашения?.. - Он рассеянно почесал руку, алое копье пронизало воздух...

И точно на границе "бычьего глаза" исчезло без следа.

- Не оскорбляй меня.

- Хотел устроить сюрприз, - сказал Такер.

- Чудное Огонь-копье. Как закрепил заклинание? Татушка?

- Если точно хочешь узнать, - ответил Такер, - сойди сюда и погляди сам.

Перейти на страницу:

Похожие книги