Читаем Закон Ньютона полностью

Отряд английских солдат появился в деревне глухой зимней ночью. Никто из жителей не знал ни чина начальника отряда, ни его фамилии. Офицер решил остановиться на ночь в школе. Узнав об этом, учитель закрылся в своей маленькой комнатке и незваным гостям не показывался. В ожидании ужина офицер с переводчиком и двумя сержантами сидели в классной комнате у печки, обогревая руки и ноги. Школьная сторожиха Маремьяна зажгла лампу. - Так чертовски холодно может быть только в России, - сказал офицер. Меня предупреждали. - Здесь есть золото? - спросил один из сержантов. Переводчик отрицательно покачал головой. - Уголь? Железо? Нефть?.. - Здесь есть снег и мороз, - пошутил другой сержант. - Я бы оставил и то и другое большевикам. Не понимаю, что здесь нужно нашим. Офицер сумрачно взглянул на сержанта: "Не суйтесь не в свои дела!" - Здесь есть лес, - примирительно сказал переводчик. - Есть пушнина. Кажется, есть уголь и нефть. - И дорога на Москву, - добавил офицер. - Но я никак не предполагал, что в таком диком месте у русских есть школа. Известно, что у русских крестьян культуры не больше, чем у папуасов. Прививать здесь культуру - то же самое, что обучать белых медведей хоровому пению. Закурив, один из сержантов поднялся и прошёлся по комнате. - У них тут какие-то картинки. Кто это нарисован? Офицер взял лампу и подошёл к стене, на которой висели портреты. - Ньютон? - удивленно сказал он. - Как он сюда попал? В такой глуши и дикости - и вдруг Ньютон. - Какой Ньютон? - спросил сержант. Офицер с презрением посмотрел на него: - Вам стыдно не знать своего гениального соотечественника! Вы приехали сюда, чтобы показать нашу британскую цивилизацию. - Ньютон? Я знаю, он изобрёл... - виновато начал сержант. - Не изобрёл, а открыл великий закон. По этому закону существует мир, Вселенная. По закону Ньютона. По нашему британскому закону. - Да, британские законы действуют везде, - согласился он. - Они будут действовать и здесь. - Не путайте, - строго заметил офицер и подошёл к другому портрету. - А это кто? - спросил он. - Ломоносов, - прочитал переводчик. - Тоже гениальный учёный. Русский. - Не слыхал, - сказал офицер с усмешкой. - У русских... гениальный ученый. - Да, - подтвердил переводчик, - и он родился на Севере, в Архангельской губернии. Холмогоры... С минуту длилось молчание. Маремьяна принесла кипящий самовар. - А вот еще кто-то, - пробормотал сержант, останавливаясь у доски. - Тоже русский ученый? - спросил офицер. Переводчик прочитал подпись под портретом и смущенно отступил. - Несите сюда, посмотрим, - потребовал офицер, усаживаясь за стол и принимаясь за ужин. Он положил газетную вырезку перед собой. На него смотрели умные, веселые и проницательные глаза незнакомого человека с бородкой, в кепке. - Кто? - спросил офицер, видя, как мнется переводчик. - Я не знаю, - испуганно пролепетал переводчик. - Тут написано... Ленин. Офицер вскочил. Он слышал это имя. Он знал, кто такой Ленин. Это слово вдруг как будто сожгло все, что отличало характер английского офицера, - холодность, высокомерие, небрежный тон. Он побледнел, весь словно сжался от испуга. - Кто? - в приступе злобы закричал офицер. - Кто его здесь вывесил?! Не понимая, почему разгневался их начальник, сержанты стояли молча. Переводчик предусмотрительно попятился. - Разыскать! - опомнившись, сказал офицер и сел. И переводчик и сержанты бросились к двери. Вскоре они привели Маремьяну. На вопрос, кто здесь учитель, Маремьяна простодушно ответила: - Павел Иванович. И вот в классной комнате появился старый учитель. - Вы? - коротко спросил офицер и указал на газетную вырезку. - Ты вывесил портрет? - спросил переводчик. - Я, - кивнул головой Павел Иванович. Этого офицер не ожидал. Он не ожидал такого смелого и спокойного ответа. Еще минуту назад он был уверен, что учитель будет ползать на коленях, хныкать и оправдываться. А старик стоял и строго смотрел ему в глаза. Прямой и гордый взгляд смутил англичанина. Он отвернулся и увидел портрет Ньютона. - И это повесили тоже вы? - Я. - Это похвально, Ньютон - англичанин. Он открыл закон всемирного тяготения. Переводчик перевел. - Но закон Ньютона и тяготение англичан к чужой земле - разные понятия, резко ответил Павел Иванович. - Ньютон не учил англичан захвату чужой земли! Переводчик со страхом посмотрел на офицера, потом - на учителя. - Переводить? - спросил он боязливо. - Конечно, - сказал учитель. Англичанин снова вскочил. Едва сдерживая злобу, не сказал - проскрежетал: - За эти слова... за оскорбление... и за это тоже... - Он смял в кулаке газетную вырезку и бросил ее на пол. - В таких случаях мы на возраст не обращаем внимания! И тут старик опустился на колени, но не перед англичанином. Старый учитель стоял на коленях к англичанину спиной и разглаживал в руках газетную вырезку с изображением Ленина.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное