Мы поднимаемся в лифте на четвертый этаж. В коридоре пахнет испортившейся пиццей, а ковролин на полу заляпан какими-то пятнами. Две горячие девчонки в спортивной форме проходят мимо нас. Алекс им улыбается. Судя по их мечтательным взглядам, я бы не удивился, если бы они вдруг опустились на колени и начали целовать землю, по которой он ходит.
— Мэнди, Джессика, это мой брат Карлос.
— При-и-вет, Карлос… — Джессика окидывает меня оценивающим взглядом с ног до головы — похоже, я попал в эпицентр развратной студенческой жизни. — Почему ты не говорил нам, что он такой красавчик?
— Он еще школьник, — предупреждает Алекс.
Он что, намеревается отгонять от меня всех девчонок?
— Выпускной класс, — выдаю я, в надежде уменьшить значение того факта, что я не из колледжа. — Мне восемнадцать всего через пару месяцев.
— Мы устроим по этому поводу вечеринку, — обещает Мэнди.
— Класс, — говорю я. — Будете моими подарками?
— Если Алекс не против, — отвечает Мэнди.
Алекс проводит рукой по волосам и уходит.
— Если я вступлю в этот разговор, у меня будут большие проблемы.
На этот раз девчонки смеются. Они трусцой бегут из коридора, но прежде все же оборачиваются и машут нам на прощание. Мы заходим в квартиру Алекса. Роскошью здесь и не пахнет. У одной из стен я вижу двуспальную кровать, покрытую тонким черным флисовым пледом, справа — стол и четыре стула, а прямо у входной двери — крохотную кухню, в которой едва ли можно развернуться вдвоем. Это даже не однокомнатная квартира. Это студия. Маленькая студия. Алекс указывает на дверь рядом с кроватью.
— Там ванная. Можешь положить свои вещи в шкаф напротив кухни.
Я закидываю сумку в шкаф и прохожу в глубь квартиры.
— Эй, Алекс… а где, по-твоему, я буду спать?
— Я одолжил у Мэнди надувной матрас.
—
— У меня его нет.
Черт. Это фигово.
— И что мне прикажешь делать, если вдруг станет скучно?
— Книгу почитаешь.
—
— С завтрашнего дня начнешь, — говорит он, открывая окно, чтобы впустить внутрь немного свежего воздуха. — Я уже уладил все вопросы с твоим переводом. Завтра тебя ждут во «Флэтайрон Хай».
Школа? Мой брат всерьез говорит о школе? Черт, да это же последняя вещь, которой семнадцатилетний парень хотел бы озаботиться. Я-то надеялся, что он мне хотя бы недельку даст на то, чтобы снова привыкнуть к жизни в Америке. Пора сменить тему.
— Где ты хранишь дурь? — спрашиваю я, зная, что вот-вот — и чаша его терпения переполнится. — Тебе, наверное, лучше сказать мне сейчас, чтобы я потом не переворачивал тут все вверх дном в поисках травки.
— У меня нет наркотиков.
— О’кей, тогда кто твой дилер?
— Ты не понял, Карлос. Я завязал с этим дерьмом.
— Ты же работаешь. Они тебе что, не платят?
— Да, но я трачу эти деньги на еду и учебу, а все, что остается, отправляю маме.
Прежде чем я успеваю это хоть как-то обдумать, дверь открывается. Я тут же узнаю светловолосую девушку брата, которая сейчас стоит на пороге с ключами от квартиры Алекса, маленькой сумочкой в одной руке и огромным продуктовым пакетом в другой. Она выглядит точь-в-точь как ожившая Барби. Мой брат забирает у нее пакет и целует ее. Глядя на них со стороны, можно подумать, будто они уже женаты.
— Карлос, ты ведь помнишь Бриттани.
Она распахивает объятия и крепко прижимает меня к себе.
— Карлос, как же здорово, что ты теперь здесь! — восклицает Бриттани. Я почти забыл, что в старшей школе она была в команде чирлидеров, но стоило ей заговорить, как я тут же это вспомнил.
— Для кого здорово? — сухо спрашиваю я.
Она отстраняется.
— Для тебя. И для Алекса. Он очень скучает по семье.
— Да ладно.
Она прочищает горло и кажется немного смутившейся.
— Ну что ж, я принесла вам немного китайской еды на обед. Надеюсь, вы проголодались.
— Мы из Мексики, — говорю я ей. — Почему ты не принесла мексиканской еды?
Бриттани хмурит свои идеальные бровки.
— Это ведь шутка, да?
— Вообще-то нет.
Она поворачивается в сторону кухни.
— Алекс, не поможешь мне?
Алекс появляется с бумажными тарелками и одноразовыми столовыми приборами в руках.
— Карлос, в чем проблема?
Я пожимаю плечами:
— Никаких проблем. Я просто спросил твою девушку, почему еда, которую она принесла, не мексиканская. Это она вдруг включила защитную реакцию.
— Прояви хоть немного уважения и поблагодари ее, вместо того чтобы заставлять ее чувствовать себя неловко.
Не нужно быть гением, чтобы понять, на чьей стороне мой брат. Когда Алекс примкнул к «Мексиканской крови», он сделал это для того, чтобы защитить нашу семью, чтобы мне и Луису не пришлось заниматься чем-то подобным. Но теперь-то я понял, что семья для него пустой звук.
Бриттани поднимает руки.
— Я не хочу, чтобы вы двое ссорились из-за меня. — Она поправляет сумку на плече и вздыхает. — Думаю, мне лучше уйти, чтобы вы могли все обсудить.
— Не уходи, — говорит Алекс.