Читаем Закон Содружества полностью

Пройдя через парк моего отца к усадебным воротам, я вышел на мощеную булыжником улицу. Мимо проехала карета. Я глубоко вдохнул воздух, наслаждаясь запахами города. Я любил Салдею. Ее называют жемчужиной Содружества. Это верно. Расположенная на самом большом из островов, она правит всей республикой. Салдея уже давно не была промышленным городом. Только столицей и крупнейшим портом, сердцем торговли всего Содружества, перевалочным пунктом для сотен судов. На ее острове есть также и меньшие поселения, занятые промышленностью или сельским хозяйством, но резиденция торгового дома Орсеоло с давних пор находится в богатом районе Салдеи. Я шел по улицам: прекрасные парки и великолепные монументы, торговые конторы и палаты законников. С момента Объединения город окончательно перестал заниматься низшими делами, и стала больше городом-витриной, административным центром.

Я шел и шел, пока наконец не добрался до цели моего похода – Министерства внутренних дел. Салдейские гвардейцы охраняли вход, уперев свои двуручные мечи остриями вниз. Я кивнул им, проходя. Ответного приветствия не последовало. Впрочем, я его и не ждал. Гвардия не славилась ни чувством юмора, ни склонностью к дружелюбию. Минуя многочисленные коридоры, я наконец дошел туда, где меня ожидали. Там стояло еще четверо стражей, охранявших роскошные двери, что вели в самый важный кабинет в этом здании. Меня критически осмотрели, ощупали, и другой приближенный префекта торгового дома уже бы оскорбился, но отец взращивал нас с Джорраном готовил к жизни в реальном мире, где роскошь и статус были приходящими. Для него всегда было важно, чтобы дети помнили: несмотря на свое высокое положение при Дворе Пяти, они оставались всего лишь людьми, гражданами Торгового Содружества. Равными в правах со всеми остальными. Впрочем, Джерром Орсеоло был одним из немногих, кто вводил у себя дома подобную культуру. Большинство других префектов слыли людьми высокомерными и заносчивыми, что, пожалуй, неизбежно для людей высокого положения, хоть и печально.

Постучавшись, я вошел в кабинет. Аскетичная обстановка в кабинете изумляла – я уже был здесь и не раз, но это не переставало удивлять меня. Она хорошо отражала настрой того, кто, считай, жил в этом кабинете. Подняв взгляд от бумаг, министр кивнул мне.

– Легат Галбайо, вы наконец пришли, отлично.

– Приветствую вас, министр!

Министр внутренних дел Теодор Веньер был не слишком известен в народе. Важная фигура, предпочитающая вершить великие дела из тени. Сухое телосложение, тонкая бледная кожа. Синие глаза, цвета, хоть и насыщенного, но тем не менее холодного. Короткие волосы были, пусть и не спутаны, но явно не слишком ухожены. Секунду назад он сосредоточенно осматривал бумаги на своем столе, а затем поднял взгляд на меня, оценивающе вглядываясь.

Юность Веньер провел на Кастельоро, третьем из крупнейших островов Содружества. Но его превосходный костюм совершенно не отражал его корней. Как и я, он происходил из простой семьи, но принцепс Кастельоро заметил его и приблизил к себе, превратив со временем простого клерка в важного советника. Впрочем, я не ощущал особого родства с ним. Люди вроде нас внешне перестают быть простолюдинами очень быстро, но в душе нередко остаются ими навсегда.

– Полагаю, вам не терпится узнать, каким будет ваше следующее задание?

– Да, господин министр.

Моя карьера может показаться постороннему, не погруженному в нашу культуру и политическую жизнь человеку, довольно странной. Действительно, для государств Континента и островов нередка ситуация, при которой дети знатных или значимых персон получают формальные должности, не имеющие особой силы, но при этом считающиеся важными. Однако и я легатом стал не просто так, а после того, что принято называть Салдейским Инцидентом.

– Прекрасно. Вам удалось привлечь мое внимание. Ваша работа среди управляющих факторией Орсеоло на Эрискее, равно как и ваше участие во всем известных событиях прошлого года, помогла нам понять, что вы обладаете в достаточной мере развитыми организаторскими способностями.

Я вздрогнул. Впервые кто-то в открытую заговорил об Инциденте. И впервые я услышал это не просто от кого-то, но от одного из первых лиц Содружества. Им были известны большая часть подробностей Салдейского Инцидента, но они отказывались признавать, что он вообще имел место. Я справился с эмоциями.

– Благодарю вас, министр, для меня это честь.

– Так и должно быть.

Он слегка нахмурился и скользнул взглядом по комнате, а затем вновь сосредоточился на мне.

– Вам поручается ответственное задание, легат. Непосредственно от Двора Пяти. Вы отправитесь в Больдию.

– В Больдию, господин министр?

Я не смог сдержать удивления. Недавно присоединенная к нашему славному государству бывшая провинция королевства Арелии мне была незнакома, однако я слышал, что там все еще нет постоянного наместника. Веньер, тем временем, продолжал.

– Да. Вам предстоит стать там нашим наместником и реализовать наши планы по развитию этой провинции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы