- О, вовсе нет! - весело возразила Джессика. -Конечно, аэролинии могут иметь свободные места. Но я сомневаюсь, чтобы они сумели доставить тринадцать человек в солнечную Испанию в тот момент, как тем захотелось!
- Говорите, в солнечную Испанию? Между прочим, в это время года она не бывает солнечной. А что касается аэролиний, зачем они нам?
- Да? А как еще вы предполагаете путешествовать? - с сахариновым сарказмом в голосе удивилась она. - Вплавь?
- У меня есть небольшой самолет...
- У вас есть.., самолет? Конечно, разве он есть не у всех? Какое хозяйство без самолета?
- У меня также есть остров в Карибском море, добавил он, насмешливо глядя на Джессику.
- У вас есть остров в Карибском море? - Она вытаращила на него глаза.
- Конечно. Разве он есть не у всех? Какое хозяйство без острова?
Джессика стала пунцовой. Почему с той минуты, как появляется этот мужчина, из ее рта вылетают одни глупости?
- Значит, вы планируете доставить весь мой офис на вашем самолете на продленный уикенд на ваш остров?
- Да, идея примерно такая. Как вы думаете, люди оценят этот жест?
- Еще как оценят. Их реакция понятна. Они просто онемеют от шока. А двое старших, Мэри и Элизабет, им уже за пятьдесят, может быть, просто оживут.
- А что скажете вы?
- А что скажу я?
- Вы включены в список приглашенных. Насколько я понимаю, к пятнице вы отделаетесь от простуды?
Ей не хотелось ехать. Частные самолеты, частные острова, болтаться где-то рядом с Бруно Карром? Это не ее представление об отдыхе.
- Не уверена, что смогу поехать.
- Почему?
- Потому что... Я уже запустила работу, пришлось много возиться с этим судебным иском. Мне нужно вернуться в офис и посмотреть, что происходит.
- Это может несколько дней подождать. Мысленно она суетливо перебирала причины и не могла точно определить, почему с таким предубеждением относится к предложенному отдыху.
- Когда вы последний раз были в отпуске? Она нахмурилась, задумавшись над вопросом.
- Сколько-то месяцев назад, - наконец призналась она. - Мой образ жизни вроде бы не включает отдых.
- Ваш образ жизни вроде бы не включает отдых? Она услышала в его голосе иронию и вспыхнула.
- Я очень деловая женщина, - натянуто сообщила она Бруно Карру. - У меня нет времени шататься по миру из-за минутной прихоти.
Джессика поняла, что она имела в виду годы, которые уже прошли. Сначала она вся ушла в экзамены, потом в работу, доказывая, чего стоит. Она сосредоточила все силы на карьере, чтобы добиться финансовой независимости. Это была главная задача, которую она поставила перед собой. И почти не замечала, как уходило время. Так прошло пять лет с тех пор, как у нее был настоящий отпуск. Да, время от времени случались продленные уикенды, несколько свободных дней на Рождество. Но уехать куда-то подальше от сумасшедшей толпы и расслабиться казалось ей роскошью, о существовании которой она почти забыла.
- Конечно, это очень щедрое предложение...
- Разве нет? - холодно спросил он. - Но все же такое, какое вы не считаете возможным принять...
- Если бы я из-за болезни не пропустила эти последние несколько дней...
- В таком случае вы, конечно, не будете против и сообщите новость вашим сотрудникам, что вы за них отказались от моего предложения. Уверен, они поймут.
Бруно повернулся и направился к дверям. Она вскочила и побежала за ним.
- Что вы имеете в виду? Вы хотите сказать, что если я не поеду, то никто не поедет?
- Именно. - Он так резко обернулся, что она налетела на его грудь.
- Это несправедливо!
- Почему? В первый день меня там не будет, если я вообще приеду. Мне нужно быть уверенным, что кто-то несет ответственность за организацию отдыха, тогда я буду знать: все в порядке.
- Это же взрослые люди!
- Ваш выбор. - Он пожал плечами и посмотрел на нее.
Она вздохнула.
- Хорошо. Я поеду. К пятнице я поправлюсь. Кроме того, если Бруно Карр не собирается туда ехать, она сможет расслабиться, а ей так нужен отдых.
- В полдень четверга мой секретарь свяжется с вами и сообщит о деталях. - Его пальцы уже лежали на ручке двери, и, уходя, он добавил:
- Приятно знать, что вы способны думать о других, не только о себе.
- И что, по-вашему, это должно означать? - спросила она, когда он уже шел к машине.
Он не затруднил себя ответом и не стал оборачиваться.
- Почему бы вам не лечь и не подумать над этим? -Голос совершенно безразличный - мол, она может последовать его совету, а может и пренебречь.
Он уехал, оставив ее онемевшей от негодования.
В очередной раз.
Глава 5
Последнее время Бруно Карр стал занимать в мыслях Джессики слишком большое место. Но его на острове не будет, а перемена климата пойдет ей на пользу. Когда в пятницу она садилась на борт частного самолета, эти два положения занимали самое высокое место в ее списке доводов. День стоял холодный и ветреный. Какая температура там, где они приземлятся, неизвестно. Поэтому Джессика надела джинсы, футболку, рубашку с длинными рукавами и толстый свитер.