Читаем Законная жена полностью

— Исходя из личного опыта, хочу предупредить тебя, Сабрина, — вмешалась ее мать из-за стола. — Сначала похмелье, потом посиделки с друзьями, а потом раз, и твой муж уже больше не появляется дома. — Посмотрела она укоризненно на своего бывшего мужа.

Он фыркнул, а затем приглушенно добавил:

— Бывают такие женщины, из-за которых не хочется появляться дома.

Сабрина переглянулась с Раффаэлой, которая смотрела на нее ободряюще и погладила по руке. Возможно, все-таки, затея поселить обоих родителей под одной крышей не самая удачная. Нужно было отправить их в отель.

Мать Сабрины оскорбительно выдала.

— О, давай, читай свою просроченную газету, и не вмешивайся в разговор, как ты обычно это делаешь.

Отец опустил газету и свирепо посмотрел на бывшую жену.

— По крайней мере, просроченная газета не пререкается со мной.

— Ты читаешь просроченную газету? Я думала, я их все выкинула. — Спросила Раффаэла.

Отец Сабрины пожал плечами.

— Я нашел ее под подушкой стула. — Искоса посмотрев на бывшую жену, он добавил: — Уж лучше что-нибудь читать, чем разговаривать с некоторыми.

Непрошеные слезы снова подступили к горлу Сабрины. Она понимала, что это из-за беременности она так остро реагирует на малейшие неприятности, а перепалки родителей только все усугубляли. Раффаэла с жалостью в глазах посмотрела на нее.

— Осталось еще немного, — прошептала она Сабрине, чтобы никто больше не услышал, и чуть громче обратилась к ее отцу. — Прошу прощения. Наверно, я забыла занести свежую газету. Пожалуй, схожу за ней. Джеймс тоже захочет почитать, когда спустится.

Раффаэла вышла из кухни, и Сабрина слышала цоканье ее каблучков по паркету, направляясь в фойе. Как только Раффаэла оказалась вне зоны слышимости, Сабрина подошла к столу.

— Вам обоим, должно быть, стыдно за ваше поведение! — сказала она, пытаясь говорить спокойно, чтобы ее голос не дрожал.

Ее мать подняла брови.

— Это не я начала, дорогая.

Сабрина подняла голову к потолку.

— Почему меня вообще это заботит? — затем она развернулась на пятках, и вернулась обратно к столешнице, когда увидела входящую Холли.

— Доброе утро! — весело поприветствовала всех Холли, а затем сразу присоединилась к Сабрине, когда их взгляды встретились.

Холли положила руку на ее плечо и наклонилась.

— Что случилось?

Сабрина указала на стол.

— Они ссорится, продолжают. Мне словно, снова четырнадцать, а они на грани развода.

Холли потерла Сабрина по плечу, желая успокоить ее.

— Милая, мне жаль. Попытайся просто не замечать этого.

Сабрина хмыкнула.

— Какого черта?! — вдруг проревел ее отец.

«Интересно, что у них опять случилось», — подумала Сабрина и развернулась, но ее отец не смотрел на бывшую жену. Он соскочил с места и уставился на Сабрину, его палец уткнулся в газету.

— Что это такое? Шутка? — Он ударил пальцем в место на газете.

Сабрина содрогнулась. Нет! Этого не может быть. Это не может быть газета того самого дня…

— О чем ты, Джордж? — спросила ее мама резким голосом.

— Об этом! — Он пододвинул газету к ней, и указал на место.

Ноги поднесли Сабрину ближе, и с каждым шагом, узел в ее животе становился все туже, словно она поднималась на эшафот.

Когда она подошла к столу, мама подняла голову и посмотрела на нее. Сабрине не пришлось смотреть на то, что они читали, она все поняла по ее растерянному выражению лица.

— Это должно быть, ошибка, — сказала ее мама, глядя на нее умоляющим взглядом.

Сабрина почувствовала рядом с собой присутствие Холли, и была рада тому, что не осталась одна, хоть и не представляла, как все объяснить родителям.

— Это ложь, — удалось ей произнести, сухим голосом. Она указала на статью. — Один из недругов Дэниела, пытается доставить нам неприятности.

Отец покачал головой.

— Неприятность? Я бы сказал, это беда! — Его щеки начали краснеть.

— Значит, это не правда, что они тут пишут о тебе и Дэниеле, что ты его… эм… эскорт? — спросила мама, таким голосом, словно готова была поверить во все что угодно, если это будет означать, что ее дочь не такая, как написано в газете.

Сабрина отчаянно закачала головой.

— Да, мам, это все ложь. Это все сфабриковано.

Ее мать закрыла глаза и кивнула себе головой.

— Тогда, хорошо…

— Сфабриковано? Ни одна газета не станет печатать такое, если у нее нет каких- либо доказательств! — вмешался ее отец. — У них должен быть источник всего этого!

— Их источник солгал! Я не та, кем они меня провозгласили! — запротестовала Сабрина, наклоняясь ближе, надеясь убедить отца в своей правоте.

— Если это ложь, тогда почему вы еще не подали на них в суд? — Он указал на дату в верхнем правом углу газеты. — Эта газета была опубликована пять дней назад.

— Это недоразумение. Меня с кем-то перепутали. Судебное разбирательство требует времени. Это сложно объяснить. — Как она могла рассказать своему отцу, что часть доказательств газеты, а именно распечатку кредитной карты Дэниела, — очень тяжело опровергнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб вечных холостяков

Похожие книги