Читаем Законы любви полностью

Но она ничего не знала. И, видя, как нуждается Гленгорм в деньгах, все больше расстраивалась. Да, король отдаст ее приданое, если жена родит ему сына, но Сисели не хотела ждать. Она решила написать отцу и рассказать о случившемся. А вдруг он поможет ей?!

Но Йен остался недоволен ее решением.

— Почему бы тебе не подождать, пока королева родит? На этот раз точно будет сын, и королева сдержит свое обещание.

— У короля четыре сестры, — напомнила Сисели. — Если Джо родит вторую дочь, я никогда не увижу своего приданого. И это не деньги короля. Не он давал мне приданое, а мой отец, граф Лейтон. Оставил деньги у всеми уважаемого менялы. Теперь я хочу их получить.

Лэрд пожал плечами. Не мог же он запретить жене переписываться с отцом! Сисели расстроена потерей приданого, и, может, послание графа успокоит ее. Разумеется, он не даст денег. У него и без Сисели четверо детей.

— Я пошлю Фергуса с письмом и попрошу его дождаться ответа, — пообещал он жене. — Ты согласна?

Сисели бросилась ему на шею.

— Я знала, что ты меня поймешь! — воскликнула она, страстно его целуя.

Йен не понимал, но если это сделает ее счастливой, пусть пишет письмо отцу.

Йен послал за младшим братом.

— Не хочешь ли немного прокатиться? — спросил он.

— Далеко?

— В Англию.

— Так до Англии рукой подать, — удивился Фергус.

— В Лейтон. К отцу Сисели. Она написала письмо касательно своего приданого. Полагаю, отец не возместит Сисели приданого, отнятого королем, но если это сделает ее счастливой и она к тому же получит совет, тогда мне нечего жаловаться.

Фергус кивнул:

— Вероятно, он сумеет помочь. Хотя соглашусь с тобой, он не возместит украденных королем денег.

— Придержи язык, — остерег лэрд.

— Но он их украл! — настаивал Фергус. — Это не его деньги! Отец дал их Сисели для будущего мужа, и они должны были принадлежать тебе. Я отвезу записку отцу Сисели. Она права!

В письме Сисели объяснила отцу, как король забрал приданое и воспользовался им в своих целях, и что королева заставила мужа дать обещание вернуть деньги, если родится сын. А если родится вторая дочь?

«Что мне делать, папа? Йен говорит, что для него это значения не имеет, ибо он любит меня. Но для меня имеет! Отсутствие денег заставляет чувствовать себя никчемной. Пожалуйста, скажи, что я должна делать», — писала она, а в конце рассказывала о своей жизни в Гленгорме и о том, как она счастлива. Запечатала письмо маленькой печаткой с гербом Лейтонов и наутро проводила Фергуса в Англию.


Фергус вернулся через месяц и рассказал печальную историю о том, как Кэтрин, единокровная сестра Сисели, умерла прошлой зимой, после второго дня рождения. Лючана, мачеха Сисели, потеряла рассудок, хотя сначала никто этого не понял: она всегда отличалась капризным характером. Она отравила мужа, но, к счастью, донна Клара узнала обо всем, прежде чем стало слишком поздно, и спасла Роберта Боуэна, дав ему противоядие.

— Но ваш па так и не оправился до конца, — добавил Фергус. — Он слаб, не в силах пройти больше нескольких шагов, бедняга! И с трудом слышит, что ему говорят. Старшему из ваших братьев пришлось вернуться домой и помогать управлять поместьем.

— Но ему только двенадцать, — покачала головой Сисели. — А что случилось с Лючаной?

— Заперта в своей спальне под присмотром компаньонки, — пояснил Фергус.

— Донны Клары, — кивнула Сисели.

— Лючана безумна, как бешеная лисица, — вздохнул Фергус. — Я видел, как она гуляет в саду. Платье грязное, одни лохмотья, и ни с кем ни словом не обмолвилась. А увидев малыша садовника, принялась вопить и рвать на себе волосы.

— Ей место в аду! — холодно бросила Сисели.

— Я немного поговорил с вашим отцом, — продолжал Фергус. — Он посылает вам заверения в самой горячей любви. Но помочь ничем не может. Однако отправит письмо лондонскому меняле, который перевел ваши деньги из Лондона в Эдинбург. Граф утверждает, что эдинбургский меняла не имел права отдавать деньги кому-то, кроме вас. Он заставит лондонского менялу что-то предпринять.

— Лондонский меняла побоялся короля, — усмехнулась Сисели. — Скажет, что король, как мой опекун, вполне мог взять деньги. И кто станет его винить? Мне следовало бы вернуться в Лейтон и ухаживать за отцом.

— Ты не можешь жить в одном доме с безумной! — запротестовал Йен. — Она поймет, что ты рядом, и постарается расправиться с тобой.

— Я могу жить в том коттедже, где вместе с Орвой провела несколько лет, — не уступала Сисели.

— Я согласна с лэрдом, — вмешалась Орва, которая в этот момент была в зале и все слышала. — О вашем отце позаботятся и без вас. Вы больше не ребенок, миледи. Ваш долг оставаться с мужем.

Йен жалел жену, но сейчас по крайней мере она думала о чем-то еще, кроме своего злосчастного приданого. Почему она не поймет: он доволен тем, что у него есть. Он хочет только ее, и ничего больше.


Чуть позже пришла весть, что королева Джоанна родила еще одну принцессу, Изабеллу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники границы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы