Читаем Закованный разум полностью

- Когда-то была такая штука - Природа. И у нее была привычка так или иначе следовать своим курсом. "Брать свое" - так, кажется, говорили. Так вот Природа проникла в рукотворный Фестив и взяла свое. Она пытается заставить колонию расшириться и вырваться из заточения, пока еще не поздно. Человеческим ограничениям на рождаемость она противопоставила многодетность. Женщины, не понимая, почему, стали агрессивнее. Мужчины укрылись в нижних уровнях колонии, проповедуя Стабильность языком логики. Женщины же, подчиняясь интуиции, перебрались на верхние этажи, потому что это ближе к Внешнему Миру.

Иеремия взглянул на молодого человека в упор:

- Тебе что-нибудь это напоминает, Дэвид? Ты представляешь себе, как мужчины жмутся около ломающихся машин, а женщины тянутся к свету? Похоже это на Фестив?

Лицо Дэвида побелело. Он взглянул на Джилли, и та вздрогнула, заметив в его глазах озлобление.

- Никогда в жизни не слышал столько глупостей сразу, - сказал Дэвид холодно. - Твое счастье, что ты друг Джилли.

Он заставлял себя говорить спокойно, и Джилли вдруг с сочувствием поняла, что его логике только что была противопоставлена другая логика, его мужскому превосходству угрожал другой мужчина.

- Все, во что я верю, не имеет значения, - тихо произнес Иеремия. - Я не доживу до перемен.

- Это будет иметь для тебя значение, старик, когда твое окно в небо закроют! - в запальчивости повысил голос Дэвид. - Когда ты не сможешь больше запускать своих птиц, потому что над тобой построят три этажа. И можешь быть уверен, это случится скоро.

Увидев, как изменилось лицо Иеремии, Джилли догадалась, что Дэвид попал в самое больное место.

Джилли двигалась по заполненному народом коридору Уровня-8, как всегда ощущая покалывание чувства, вызванного присутствием мужчин вокруг. Этот коридор нравился ей больше других: здесь мужчин и женщин было примерно поровну в отличие от угрюмых "мужских" Нижних уровней или лишенных надежды "женских" Верхних. То и дело она задевала неосторожного пешехода, весело извиняясь и чувствуя восторг от простого прикосновения. В этом коридоре ей не было стыдно за свои действия: все женщины вели себя так же, а мужчины привыкли к этому. "Если бы они еще и как-то реагировали!" - подумала она и на полном ходу, на этот раз ненамеренно, столкнулась с мужчиной, который в самом деле отреагировал, схватив ее за плечо и удерживая на расстоянии вытянутой руки.

- Извините! - весело произнесла она и тут увидела его лицо. - Дэвид!

Целую неделю он, очевидно, избегал ее. Она звонила ему на работу, но там отвечали, что он занят. Пробовала застать его в комнате, где он жил, но никто не открывал на стук. После нескольких дней она сдалась, решив, что связывавшие их узы растаяли, как это часто бывает в таких случаях. Но сейчас, похоже, он хотел с ней поговорить.

- Привет, Джилли, - произнес он намеренно нейтральным тоном, все еще удерживая ее, словно боялся, что она убежит. - Давно тебя не видел. Мы можем поговорить?

Совершенно ошеломленная нахлынувшими при виде его чувствами, Джилли не сразу нашла, что сказать.

- Здесь... Здесь недалеко есть комната отдыха, - наконец пролепетала она.

К счастью, комната оказалась пустой, и можно было поговорить спокойно. Джилли села в кресло, но Дэвид продолжал стоять, нервно перелистывая номер "Жизни Фестива" месячной давности, оставленный кем-то на столе.

- Пишут, продукция гидропоники возросла, - ни с того ни с сего сказал он. - Э-э-э... Джилли, я извиняюсь за тот раз.

- Ничего, все в порядке.

- Я имею в виду то, что сказал Иеремии. Виноват. Потерял голову. Может... Может быть, он и прав. Даже не знаю... Если бы... - Он поднял взгляд, и на щеках его появились красные пятна. - Мне не удалось убедить Жилищный Комитет изменить решение. Но я смог немного оттянуть исполнение.

Джилли справилась со своими чувствами, и в ней проснулась извечная женская язвительность.

- Что это ты вдруг поменял свое мнение? - спросила она.

- Э-э-э, - неуверенно начал Дэвид. - Я заглянул в записи Совета. Не исключено, что Иеремия прав. Насчет фальсифицированной информации для публики. О показаниях радиоактивности и прочего...

- Что ты имеешь в виду? Что сказано о данных по радиоактивности?

- Там нет никаких данных. Ничего нет. - Голос его дрожал от волнения. Никто не снимал этих показаний больше ста лет! Как это могло случиться, Джилли?

- Просто там Внизу они довольны существующим положением и всегда будут довольны. Как сказал Иеремия, столько поколений прожило Внутри, что они просто боятся выходить Наружу. Им нравится все, как есть.

- Не фантазируй, - сказал Дэвид серьезно. - То, что нет никаких данных, еще не означает, что нет радиации.

- Дэвид, мы подвергаемся маленькому воздействию радиации уже очень давно. С тех пор как Фестив начал строить надземные этажи. Может, мы уже приспособились?

- Может.

- Тогда... - Она резко встала и схватила его за руку. - Значит ты почти уверен в правоте Иеремии и лживости Совета, но просто боишься выйти Наружу?

Перейти на страницу:

Похожие книги