Читаем Закрой глаза, иди вперед... полностью

Из телепортационного зала нас провели в комнаты, очевидно, для слуг. Но мы не роптали. Такой роскоши мы не ожидали. Комнаты, в которых была вода и туалет, можно было помыться льющейся из лейки на шланге водой. Нам дали один чис (как они сказали, сколько это?), чтобы мы привели себя в порядок. Через наш час, когда мы все, уже с наслаждением вымывшиеся, хотели одеваться, принесли чистые одежды, разных размеров. Конечно, нам почти ничего не подошло, все было слишком большое, широкое. Но оно было чистое и пахло травами! Мы оделись, и нам принесли ужин, плотный, сытный. Даже если это все, я им благодарен. Наши дети и женщины особенно ослабли. После еды почти все улеглись и провалились в здоровый целительный сон. А я решил, что должен объясниться с Эллиэнном и Повелителем.

Иррга

После возвращения нашей обширной компании, увидев очередное воссоединение родных и друзей с Нэрро, я тихонько скрылся в своих покоях. Выдержать еще один шквал потрясений от племянника, когда он увидит свои апартаменты, я не был готов. Хорошего - понемногу. Я с удовольствием погрузился в ванну, хорошо-то как! До назначенного отцом времени я успел насладиться массажем и привести себя в порядок, полный, с учетом и волос.

Мы собрались в столовой всей семьей: Отец, дядя, я, Нэрро, Сантэо, Аро, Арсиорр. Удивительно, как быстро племянник соединил несоединимое. Может он и маму как-то вернет? Женского влияния мальчику точно не хватает! Мы с умилением наблюдали, как набросился на еду Нэрро и Сантэ. Они, вымытые и переодетые, сейчас выглядели похудевшими и повзрослевшими. Хотя - они просто не успели отдохнуть. Легкий загар очень шел ребятам. После ужина, мы переместились в гостиную. Все расположились, кто где. Мы все были семьей, и поэтому уже перестали стесняться. Вуэллвы, как обычно, расположили Нэрро между собой, да он и не возражал.

- Рассказывай, Нэрро, - попросил отец.

- Нэрро? - поднял голову Аро.

Пришлось дяде объясняться.

- Тогда и Сантэ нужно менять имя. Их имена всегда должны складываться в одно. Раньше был Ниотэ. А сейчас как: Нэрротэ? Не совсем хорошо. Сантэ, наверное, тоже будет взрослеть в вашем понятии.

- Возможно. Хорошо, мы подумаем, - согласился отец.

- Тогда я начинаю, - задорно сказал Нэрро.

....

... вот этот медальон, и вот этот клинок, - показал он нам эти предметы.

Один совместный восхищенный вдох издали отец, дядя, Аро и Арис. Так, чего я не знаю?

- Око и Клык Зоара, - выдохнул дядя.

- Считался легендой, - добавил отец.

- Утерянным даром Богов. - Сказал более уверенно Арсиорр.

А мы обернулись к нему.

- Давно, очень давно, еще у истоков нашего народа, Боги подарили нам пару: Око и Клык Зоара. Зоар - это часть младшего бога, живущего в этих предметах. Получить эти предметы можно только в дар. Их нельзя украсть, они меняют форму по желанию владельца. Клинок замечателен тем, что разрушает любые чары, помогает в бою, предупреждает об опасности, нейтрализует яды, при опускании в питье, еду. А медальон, ооо, это целая система, которая обучает, дает возможность понимать любую речь, защищает владельца от колдовства, регистрирует все происходящее. По мере надобности, Око вложит Нио необходимые знания из опыта прежних владельцев. Давно, на заре нашей истории, род разделился, мы (вуэллвы: "ву" - живущие, "эллв" -на прародине) остались, а другая часть ушла, назвавшись детьми звезд " дар" -дети, "рироу" -звезды. Они и унесли с собой артефакты, вернее, им отдали, потому что те в них нуждались. Я думаю, никто еще не познал всю полноту возможностей этих предметов. Но ведь усопший правитель сказал, что ты все узнаешь от медальона. Значит, нужно лишь спрашивать. Нио, этим ты займешься позже, а сейчас спрячь их.

Нэрро задумался, нахмурился и вот у него в ухе висит маленький кинжал, крошечная копия Клыка и широкий черный браслет с серым камнем посередине.

- Я попросил привести сюда их предводителя, - сказал отец. - Когда он будет готов.

- Лаэрдина, - уточнил Нэрро.

Похоже, мальчик наследует способность моего отца попадать во всякие истории и находить потерянное.

В дверь постучали, вошел Шаррумрен и объявил:

- Наш гость, Лаэрдин. - все поднялись, чтобы приветствовать его, даже наш усталый малыш.

А наш гость, высокий, очень стройный и изящный, но с внушительным разворотом плеч и узкими бедрами молодой мужчина в не по размеру великоватой одежде, смутился. Нэрро поспешил ему на помощь, ну да, он же - эмпат!

- Лаэрдин, пожалуйста, не волнуйся, тут моя семья, все будет хорошо.

И обернувшись к нам, спросил:

- А можно я всех представлю?

- Нет, Шаррумрен сам это сделает, а мы потом поясним.- Отозвался отец.

Я с большим любопытством наблюдал, как реагирует на наши имена этот гость. На представление отца, дяди и меня он спокойно поклонился. А вот вуэллвов он не ожидал здесь увидеть, особенно - правителей. В конце представили Нэрро, да так хитро, что было понятно, что он младший двух царских домов, полукровка, с обоими наследными талантами. Да, эти округлившиеся глаза стоило увидеть!

- Устраивайтесь, пожалуйста, думаю, вы пришли поговорить. - Предложил отец.

Перейти на страницу:

Похожие книги