Читаем Закулисье мести (СИ) полностью

— Вас сразу вести к доктору Чигрински?

— Естественно, — грубым тоном ответил мужчина.

Квентин шёл последним с недовольным видом, что нужно преодолевать такие расстояния пешком ещё и в не самой приличной обстановке. Бетонные стены буквально отталкивали своим видом. Весь потолок был усыпан проводами и трубами, по которым вечно что-то шумело, двигалось и стучало. Всё выглядело старым и ненадёжным. Запахи плесени и тухлятины периодически заставляли затыкать нос и быстрее преодолевать эти участки. Квентин уже давно говорил своему отцу, что нужно тут сделать полноценный ремонт, и всё модернизировать, но тот лишь отнекивался о каких-то сложностях. В такой обстановке они шли длительное время, периодически сворачивая на развилках. Практически на каждом повороте к стене была прикреплена камера, внимательно следящая за происходящим вокруг. Наконец, перед путниками появилась тяжёлая железная дверь с кодовым замком на ней. Набрав нужную комбинацию, парень нажал на кнопку сбоку, и дверь начала медленно отъезжать.

Большая комната открылась их глазам. Сотни проводов, компьютеров, каких-то шумящих машин. Всё это стояло, висело, лежало в настоящем хаосе. Если человек оказывался тут в первый раз, то даже не мог бы понять, как пройти до другого конца комнаты, не задев ничего. Приглушённый синий неон создавал некую волшебную атмосферу всему этому. В центре зала двое мужчин о чём-то беседовали. Один был более молодой и одет в обычные джинсы и рубашку. Второй старше, выше, с красиво выбритой бородой, носил длинный медицинский белый халат. Увидев, что пришли гости, они сразу же закончили разговор, и младший ушёл в левую дверь, ничего не сказав.

— Тони, ты свободен, — сказал врач парню, который привёл гостей.

Тот с пустым выражением лица направился в ту же дверь, куда ушёл собеседник доктора. Врач подошёл к полному мужчине и пожал его руку. На бейдже на его груди красовалась надпись «доктор Роберт Чигрински».

— Рад, что вам удалось найти время, мистер Шекли.

— Если честно, Роберт, сюда меня привели не самые приятные новости.

— Давайте, пройдём в смотровую.

Доктор повёл посетителей в правую дверь на другом конце комнаты. За ней шёл коридор, на стенах которого висели различные картины. Открыв очередную дверь с кодовым замком, все трое оказались в небольшой круглой комнате. Здесь уже не было такого беспорядка, и всё находилось на своих местах. Одна из стен была усыпана десятками небольших мониторов, на которых шла трансляция с камер, установленных в самых разных местах. С экранов буквально лился жёлтый свет. Под мониторами находился стол с несколькими компьютерами, с помощью которых можно было управлять всем в этом странном подземном корпусе. Левая стена помещения являлась огромным прозрачным стеклом от пола до потолка. А за ним открывался вид на нечто невероятно футуристичное и необычное. Остальная часть сооружения уходила ещё на несколько этажей вниз. Прямо рядом с этим помещением, но ниже, находились мощные и высокие ворота, которые, судя по всему, являлись одним из основных выходов наружу. А вот что находилось по другую сторону от этих ворот, было очень сложно описать. Этот подземный корпус и так был просто невероятных размеров, но внутри него оказалось ещё одно сооружение. Высотой около трёх метров, оно простиралось куда-то в бесконечность. Монолитное, без окон, каких-то ответвлений. Один сплошной огромный прямоугольник у которого не было видно и конца. Словно десятки ангаров соединили вместе. Из этого окна виднелась лишь одна маленькая дверь, находящаяся как раз напротив тех больших ворот. И больше ничего. С основного потолка к нему шли какие-то сваи, державшие всю конструкцию, да несколько труб, которые, видимо, подавали внутрь воздух. Всё это выглядело настолько мощно и нереально, что казалось визуальным обманом. И в первую очередь поражали размеры этого места, сокрытого под землёй.

— Я, наверное, понимаю, по какому поводу вы пришли, — заявил доктор, после того, как осмотрел все мониторы.

— Когда вчера мне сообщили о случившимся, я был в полном шоке. Как такое произошло, Роберт? — Брайн Шекли был взбешён, но старался держать себя в руках.

— У меня было правило, которого я продолжаю придерживаться. Если человеку удалось выбраться из лабиринта, он выходит на свободу. Это честно.

— Но, понимаешь, какие это риски?! Сейчас сенатор Холлуэй находится в больнице при министерстве. Его уже окучивает полиция. Я никак не смогу до него добраться. А если он что-то сможет рассказать?

— Да! Ты вообще соображаешь, что делаешь! — вдруг неожиданно в разговор резко вмешался Квентин. Он тоже хотел себя показать крутым и властным.

Наступила секундная пауза, а затем Брайн со всего размаха врезал сыну по лицу, что тот чуть не отлетел в сторону. Парень совершенно такого не ожидал. Отец совсем взбесился и весь покраснел.

— Сукин сын! Не смей влезать в разговор, когда я говорю! Ещё раз такое случится, будешь вместо чиновников бегать по этому лабиринту! Вышел за дверь, быстро!

Квентин хотел что-то сказать в ответ, но взгляд отца остановил его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме