Читаем Закулисные игры полностью

— Не особенно. — Она взяла тарелки, вилки и ложки и отнесла в гостиную. Вина у нее не было, и Джерри достала из холодильника остатки шампанского, присланного Либрой. Оно было изумительно холодным. Джерри обернула бутылку полотенцем и поставила в ведерко со льдом.

Дедди внес тарелку спагетти с таким видом, будто подавал по меньшей мере омара в лимонном соусе.

— Ты только попробуй! — сказал он.

Она ела спагетти и запивала шампанским. А за окном темнело небо и появились первые звезды. Был чудесный летний вечер. С улицы доносились голоса.

— Правда вкусно? — спросил Дедди, расправляясь со второй порцией спагетти.

— Ты прекрасно готовишь, — сказала Джерри.

— Люди абсолютно не умеют готовить соус для спагетти, — сказал он серьезно. — Его не надо ни с чем смешивать. Просто выложить из банки и есть. А люди все усложняют и поэтому все портят.

— А мне нравится спагетти с шампанским, — сказала она. — Почему их не едят с шампанским? Мне с шампанским нравится все.

— Отлично. А все правила — просто глупость.

К ее удивлению, Джерри действительно очень нравилось. Она вдруг поняла, что никогда не испытывала удовольствия от деликатесов, которыми угощал ее Дик в дорогих ресторанах. Она была влюблена, и ее заботило совсем другое. Любовь — это нервное потрясение, стихийное бедствие. Кто придумал, что любовь все делает лучше вокруг себя? Это ложь. Любовь вмешивается во все мелочи жизни. Вы теряете аппетит или страдаете несварением желудка. Плохо спите. Вы не можете спокойно принять ванну. От переживаний трудно сосредоточиться на чем-нибудь важном. Влюбиться значит устроить своему организму хорошую взбучку.

«Никогда больше не буду влюбляться», — подумала Джерри. Сейчас ей казалось, что она парит где-то в облаках.

— Телевизор! — радостно вскрикнул Дедди, вскочил на ноги и включил ящик.

— Кофе? — предложила Джерри.

— Нет, нет. Смотри! Братья Маркс! Нам не нужно кофе, у нас же есть шампанское. Нельзя же пропустить братьев Маркс!! — Он взял с дивана подушку и как ребенок устроился на полу перед телевизором. Джерри, захватив шампанское и бокалы, села рядом. Он вскочил и принес ей подушку. Показывали отрывки из старых кинолент знаменитых комиков: братья Маркс, Гарольд Ллойд, Бастер Китон. Программа была гораздо лучше обычной субботней передачи. Дедди реагировал очень живо и непосредственно, каждый раз поглядывая на Джерри, если ему что-то особенно нравилось, как бы желая удостовериться, что и ей нравится.

— Правда прекрасно, что мы остались дома? — сказал он.

— Да.

Во время рекламы Джерри собрала грязную посуду и отнесла ее в кухню. Дедди ей помогал. Интересно, а дома он тоже помогает убирать посуду? Обычно женатые мужчины так себя ведут лишь в гостях у девушек. Но с другой стороны, он вообще не обязан ничего делать. Джерри вообще не думала, что мужчина должен помогать по хозяйству.

— Не мойте посуду, — сказал он.

— И не собираюсь, — ответила Джерри.

— Отлично. — Он бросился обратно к телевизору.

После комедии они смотрели какой-то посредственный фильм, который Джерри однажды уже видела. Но она не возражала, потому что смотреть плохой фильм дома в субботу вечером — это самое милое занятие. После него показали неплохой английский триллер, а потом новости, а потом фильм ужасов. — Как нам везет! — воскликнул Дедди счастливо. — Больше всего люблю фильмы про вампиров. По-моему, я уже все просмотрел. А попкорн у тебя есть?

Попкорн у нее был. Бонни всегда покупала попкорн и чипсы, когда они ходили за продуктами, поглощала их, когда никто не видел, ибо они были вредны для фигуры. На секунду Джерри вдруг очень захотелось узнать, где же Бонни проводит эту ночь.

— Приготовление попкорна — еще одно мое призвание, — заявил Шальной Дедди, будто он являлся великим кулинаром, что уже доказали его спагетти. Он начал подогревать его на сковородке с длинной ручкой, то и дело встряхивая. Наконец, попкорн подрумянился, и кухня наполнилась вкусными запахами.

— Я знал, что у тебя обязательно будет попкорн, — сказал он. — Я бы женился на тебе.

— О'кей. Наверное, это очень весело — быть твоей женой?

— Никто почему-то так не считает.

— Тебе нужна женщина постарше, вроде меня.

— Постарше? — Дедди удивленно уставился на нее. — Постарше? Но ты же совсем ребенок.

— Ха! Ребенок… — рассмеялась Джерри.

— Сколько тебе? — спросил Дедди. — Девятнадцать? Двадцать?

«Приехали, — подумала Джерри. — Сейчас он вскочит и убежит». — Двадцать шесть, — сказала она.

Он изумленно уставился на нее.

— Только никому не говори, все равно никто не поверит. — Сейчас попкорн сгорит.

— Ну нет, этого я никогда не допущу.

Он выложил попкорн в вазу и посыпал солью.

— Элейн двадцать шесть, — продолжал он.

— Я знаю.

— И все-таки я думаю, что тебе девятнадцать.

Перейти на страницу:

Похожие книги