Читаем Закуска с характером полностью

– Принято решение перевести? – с ухмылкой повторила я. – А кем оно принято?

Хотя вопрос можно было не задавать. Вряд ли мне дали бы на него правдивый ответ. Скорее всего, это очередная попытка Гара примирить меня с возвращением.

– Роман Германович, я неоднократно подавала заявление о переводе туда! – метнув на меня испепеляющий взгляд, вклинилась в разговор Жихаревская. – Ходили слухи, что там вот-вот освободится вакансия управляющей… А у меня большой опыт, вы знаете…

– Вакансия снова занята, – холодно прервал он и кивнул в мою сторону. – Мы уже нашли новую управляющую.

– Но… почему?! – с ненавистью глядя на меня, простонала она. – Почему девчонка, а не я?!

– Вы признаны недостаточно квалифицированной для такой работы, – был ей ровный ответ.

– А она – достаточно?! – взвизгнула Жихаревская. – Да это одна из худших сотрудниц! Я ее не уволила еще только из жалости! Да она… гадкая, неотёсанная, недисциплинированная…

Надо же, сколько нового можно узнать о себе вот так. Забавно, что до происшествия с Крампусом «худшую сотрудницу» обычно старались по указанию той же Жихаревской отправлять в номера к самым статусным нашим гостям, чтобы показать отель с лучшей стороны.

– Вы забываетесь, – резко сказал мужчина, и она, вздрогнув, замолчала, напуганная его неприязненным взглядом. – Люди, на которых вы работаете, приняли решение. Ваша задача – выполнять их распоряжения и не задавать вопросов. Иначе духу вашего здесь не будет уже к концу этого часа.

Людмила Андреевна спала с лица, разом утратив наглость.

– Но я же… но… простите! Простите за несдержанность, такого больше не повторится… – залепетала она, преданно снизу вверх заглядывая ему в глаза.

Он досадливо мотнул головой и снова обратился ко мне:

– Вас уже ждут в «Палладисоне». Я вас отвезу.

Чуть подумав, я кивнула. «Палладисон», так «Палладисон». Всё лучше, чем оставаться здесь, с Жихаревской, которая сделает всё возможное, чтобы отомстить мне за пережитое унижение. Хоть увижу легендарный отель изнутри. М-да. Раньше я бы в обморок хлопнулась от счастья, если бы мне такое предложили… А сейчас воспринимаю это как возможность отвлечься. Хотя бы ненадолго.


Дорогущий автомобиль Романа Германовича притягивал благоговейные, жадные и завистливые взгляды окружающих. Он выделялся даже здесь, среди отнюдь не дешёвых машин наших гостей, как лоснящийся арабский скакун каким-то образом затесавшийся в стадо коров.

Мне предупредительно открыли дверь. Создавалось впечатление, что я была боссом, а представительный Роман – моим водителем.

Это впечатление лишь укрепилось, когда он ненавязчиво уточнил, устраивает ли меня температура в салоне и есть ли пожелания по музыкальному сопровождению.

Домчали мы быстро.

«Палладисон Гранд» возник перед нами, как прекрасный цветок посреди запылённого города. Ослепительно красивый, невероятно (я бы сказала – по-эльфийски) гармоничный и жутко высокомерный.

Поднимаясь на крыльцо, я прислушивалась к себе, надеясь ощутить любопытство и трепет.

Ничего.

Что ж, возможно, хотя бы холл не оставит меня равнодушной. Впрочем, вряд ли там будет что-то такое, что поразит моё закалённое недавними событиями воображение.

Зря я так думала.

Перед входом Роман затормозил. Я тоже остановилась и обернулась. Он пристально и как-то оценивающе смотрел на меня. Мне вдруг показалось, что он стал чуть выше ростом.

– Что-то не так?

– Я хочу напоследок удостовериться, что вы действительно готовы пройти через эти двери. – Сказал он серьёзно. Забавно. Кажется, за время поездки он разглядел, что я не горю желанием приступить к работе и засомневался в своём решении. – Скажите, Ярослава, вам ведь хочется выйти на новый уровень жизни? Получить всё, о чём мечтали? Сделать блестящую карьеру? Хорошенько подумайте над ответом.

– Честно? – Я вздохнула. Раньше я бы начала из кожи вон лезть, расписывая свои достоинства. Эх, зачем ты завёл этот разговор, Роман? Ответ тебе явно не понравится.

– Да, по возможности. Я всегда чувствую, когда мне врут. Такой вот врождённый дар, необходимый при моей работе.

Ну что ж… Судя по всему, холл я так и не увижу.

– Плевать мне на эту должность, карьеру и новый уровень жизни. Наверное, честнее было сразу отказаться от вашего предложения, но я надеялась посмотреть, что там, внутри легендарного «Палладисона». Это был шанс хоть ненадолго отвлечься и переключиться. Хотя вот сейчас я понимаю, что вряд ли бы это сработало. Лучше бы вы перевели сюда Жихаревскую. Она бы уцепилась за это место и из кожи вон лезла, чтобы на нём удержаться.

Я замолчала. Добрую минуту мы стояли, глядя друг другу в глаза. Потом Роман как-то странно ухмыльнулся и неожиданно весело заметил:

– Значит, всё-таки не желаете жить нормальной жизнью? Ох, Ярослава, что ж вы за человек-то такой? Другие бы на вашем месте… впрочем, ладно. Теперь у меня не осталось сомнений, что эта работа идеально вам подходит. Прошу, входите.

Глава 68

Вот так поворот!

Что-то я пока не совсем понимаю, что происходит. Что же за работа-то там такая?

При входе через стеклянные вращающиеся двери появилось странное чувство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги