— Юля! — чуть громче и строже прежнего потребовал свое он.
— Аролла умерла здесь, на чердаке, родив сына от Шандира, — возвращаясь в реальность и с трудом справившись с бликами перед глазами недовольно проворчала. Всем магистрам свойственна такая несообразительность? — Мораль истории сообщить сразу, или сам додумаешься?
— Прекрати вести себя так! Что ты себе позволяешь?! — зарычал Шер, едва не встряхивая меня. Ну все:
— Из нас двоих все готовое на блюдечке подаю тебе я! — рыкнула в ответ, сбрасывая его руки с плеч. — А если у тебя проблемы с самоконтролем, советую завести любовницу или же удостовериться, что ты не унаследовал от Аургавель звериное альтер эго и сам об этом не знаешь. Уж больно характерный у тебя способ донесения своего плохого настроения до окружающих.
— Замолчи!
— И не подумаю! — Я ткнула пальцем в грудь Шеру и продолжила наступление. — Ты все понял: стоит мне отвести тебя к Аролле, как проклятие спадет, твоя месть за брата перестанет нести карательный смысл, ну а на Цвелии оторвешься уже без меня. За все хорошее вы будете обязаны вернуть меня домой!
— Ты… Да как ты смеешь?! — И как в самый первый миг нашей встречи в доме Киатар Шер замахнулся, но не чтобы дать пощечину, а чтобы порывисто схватить за волосы и дернуть обратно к двери. — Мы возвращаемся, довольно.
Что? Обратно? Ну уж нет, я не намерена упускать такой шанс, когда проделана половина пути к спасению! Я задергалась, попыталась освободиться, но куда там. И едва проделав пару шагов помимо собственной воли, заверещала первое, что пришло в голову:
— ХРАНИТЕЛЬ, НЕМЕДЛЕННО НА ЧЕРДАК, В ПОКОИ АРОЛЛЫ КИАТАР!
— Что… — начал, было, Шер, но магия домового опередила невнятное бормотание мужа.
Словно в спираль нас скрутило и мгновение спустя выбросило, как двух щенков за загривки, прямо в коридор к уже приоткрытой двери и мерцающему сквозь щелку непроглядной темнотой переходу.
Несколько секунд мы приходили в себя. Я не надеялась на помощь старого хранителя дома. Скорее, чисто инстинктивно обратилась к нему. Как тогда, почти потеряв надежду на то, что каменная кладка обратится переходом обратно в замок.
Пока Шер ошарашено озирался в едва освещенном помещении (видимо, чтобы мы не запутались клубком, домовой потрудился зажечь несколько светильников), нащупала его ладонь и потянула на себя.
— Где мы? — только и успел спросить муж, как нас снова поглотил переход: он втащил меня первой, а поскольку я держала за руку Шеррера — утянул и его.
На этот раз никто заранее для нас свет не зажег. Я кое-как устояла, а вот муж повторил мой акробатический этюд — растянулся на ковре. И так как руку отпустить не соизволил, уронил и меня.
— Ты настойчиво спрашивал вчера, где я была? Изволь, именно здесь, — процедила, лежа на полу, а точнее на Шере, который послужил матрасом.
— Где мы? — спросил он, не спеша помочь мне подняться. Лежали мы достаточно двусмысленно, от этого мне стало не по себе.
— Сагеро, — обреченно вздохнув, произнесла привычное заклинание, которое уже точно не забуду никогда и ни за что в жизни. — В закрытой и не доступной ни для кого, кроме прямого потомка, лаборатории твоей прабабушки Ароллы Киатар. — И добавила, чтобы совсем шокировать мужа: — В особняке Киатар. Вот Дармир удивится, когда мы отсюда выйдем!
Наступило молчание. Мы по-прежнему лежали и изображали подобие слоеной булочки.
— Так, я встаю и не мешаю тебе снимать проклятие. Вперед, о, великий будущий темный магистр и претендент на трон империи Кадамрона!
— Стоять! — наконец отмер Шер. — Что здесь делаешь ты, если только я, как выясняется, имею сюда доступ?
— На правах жены наверное, — высказала первую пришедшую в голову догадку, садясь рядом и осматривая платье: вот обидно будет, если порвалось! Так хотела в тайне забрать его с собой и потом где-нибудь посветить им дома. — Я же как бы и Киатар, и Даргомас одновременно. Киатар — по крови. Даргомас — по законам религии и права этого мира. Связующее звено.
— Понятно, — только и сказал он. А сам тем временем ловко вскочил на ноги, отряхнулся и подал мне руку.
— Сперва за волосы таскаешь, а теперь помогаешь подняться. Ничего не смущает? — огрызнулась, сама не менее расторопно поднимаясь и стряхивая с ладоней несуществующую грязь.
— Ты была права, — вдруг начал Шер, отводя взгляд в сторону. Стыдливый, мне не показалось?!
— В чем?
— Я действительно унаследовал неконтролируемую способность к оборотничеству. И также, как Цвелий, должен принимать облик пантеры. Но первый и последний раз едва не стоил мне жизни.
— Это правда? — потрясенно выдала вслух, сделав несколько шагов в сторону мужчины. — Тогда все больше встает на свои места.
— Об этом узнал Гаркал, убийца моего брата Рикулуса. Так что разболтать он мог целых две недоступных для чужих ушей вещи: что Рик — бастард, а бастардов согласно императорскому указу о защите чистоты крови иметь запрещено. И что я по стечению загадочных обстоятельств, как и члены императорской семьи, обращаюсь в пантеру.