Читаем Залетная гостья (СИ) полностью

Рассмотрев предложение брата, как неплохой выход из положения, принесла из комнаты мобильный и продемонстрировала наши совместные с подругой фотографии. Дару понадобилось несколько минут, чтобы внимательно изучить внешность девушки, а затем стать ею. Лида собственной персоной стояла передо мной, одетая в мужскую одежду. Я поняла, что Дармир решил сэкономить на магии, и принесла из комнаты свою — женскую. А после включила видеозапись, чтобы брат мог скопировать помимо внешности еще и голос.

На радостной ноте мы продолжили доделывать ужин. Дар, точнее, теперь уже Лида, задумчиво нарезал овощи в салат, я возилась у плиты. Внезапно он замер, рывком подлетел к окну и шумно втянул воздух. Нож выпал из его рук, лицо побледнело. Брат принялся нервно сминать фартук.

— Что? — обеспокоилась такой резкой сменой настроения. На кухне повисло напряжение, и от беззаботного вечера не осталось и следа. Дар принялся наворачивать круги по кухне, как-то странно хватая руками воздух, словно пытался поймать несуществующую паутину.

— Не я один, по ходу, в этом мире, — вынес он вердикт четверть часа спустя. — Шер тоже.

— С чего ты взял? — лопатка выпала из рук, часть жирной жареной картошки очутилась на полу.

— Когда я в первый раз разбирался с кольцом, чтобы узнать куда попаду, то, в общем, попав сюда, помнишь, говорил же, что засек эманации? — Кивнула. — А это как бы… Если маг сильный… В общем, Шер оставил здесь свои координаты, которые приведут его прямо сюда, если он захочет вернуться. Ими он воспользовался, чтобы провести нас с тобой. Но когда маг сам пользуется выстроенным им же переходом — он оставляет след. Он в этом мире, Юля. Я, как у вас говорят, вышел на его след.

— Проклятый инквизитор! — выругалась, срывая фартук и отбрасывая в неопределенном направлении. — Мы же недавно с ним попрощались, только закончили со всей этой историей, Дар! И я опять втянута в ваши склоки!

Продолжить ругаться и выговаривать Дару все накипевшее не получилось — кто-то открывал входную дверь. Вернулась мама.

Наша авантюра с представлением Дармира за Лиду прошла успешно. Во избежание недоразумения я старалась не оставлять их наедине, чтобы мама случайно не спросила у Дара что-то, на что ответ прозвучал бы не так, как надо, или подозрительно не прозвучал вовсе.

А после случилось следующее.

Ночью мне приснился странный сон: я танцевала на крыше какого-то дома в чистом и залатанном розовом платье, которое покоилось в глубине шкафа, тот самый первым танец, который танцевала на балу. С кем-то, чьего лица не видела. Какая-то сила не позволяла мне разглядеть партнера. Но и совершенно не хотелось: крыши, небо, дорога далеко внизу казались намного интереснее, чем эта немаловажная деталь. А когда доносившаяся отовсюду музыка внезапно стихла, я почувствовала ужасную дремоту, меня едва ощутимо поцеловали, вся магия ночи растворилась, и я проснулась. Чтобы потом уснуть снова и на этот раз ничего необычного, кроме очередной привычной бестолковой нелепицы, не увидеть.

А по утру на столе, когда зазвонил будильник ко второй паре, рядом с раскладным диваном, на котором спала, обнаружила записку с ошеломляющим содержанием:

«Не беспокойся, я ни коим образом не втяну тебя в свои неприятности. Лишь хотел попрощаться иначе, чем это вышло в прошлый раз». Шер.

— Дармир! ДАРМИР! — закричала, зная, что мама уже ушла на работу. — Быстро иди сюда! — Нечесаный брат, каким я его видела впервые, влетел в комнату почти голый, в одном нижнем белье нисколько не стесняясь обнаженной Лидиной груди, обладателем которой стал. Спотыкаясь на ходу, он совиным взглядом уставился на меня. — Шеррер приходил ко мне этой ночью во сне, он здесь. — Я потрясла запиской перед его носом, которую брат выхватил и, улегшись на живот рядом со мной, принялся изучать, потребовав сообщить ему все детали нашей с мужем встречи.

— Поздравляю, — похоронным тоном вынес он вердикт. — Мало того, что этот… — Дар сдержался в выражениях, хотя далось ему это с трудом. — …зачем-то решил поиграть с тобой в ночные свидания и невысказанные любовные признания, так он только что поставил на тебя хороший яркий маяк! Если императорские дознаватели все же доберутся до этого мира, ты станешь их первой мишенью. Одного не понимаю только, зачем ему это?!

— Будь ты проклят, Шеррер Даргомас! — закричала в пространство над головой, отчаянно колотя кулаками по кровати. Если это новый виток моих неприятностей, то я до последнего буду им сопротивляться, чего бы мне это ни стоило!

— Есть идея, — хладнокровно прервал мои сетования брат. — Но она не из простых.

— Какая?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези