За все эти годы единственным намеком со стороны Оуэна Маллоя на тот первый визит к нему Патрика Келли были его долгие и пространные
— Если бы не эти жесткие люди, нам было бы отказано в
На это Майкл отвечал:
— Я слышал, что ребятам в горах полегче теперь, когда у нас появился Дэниел О’Коннелл.
— Конечно, — сказал тогда Маллой. — Нет никого лучше нашего
Это было шесть весен назад. Сейчас уже лето, а в сентябре мне исполнится двадцать три. Трое детей, двое жеребят, хороший урожай, большое застекленное окно, как и было обещано, всегда жаркий очаг, чтобы тепло было в нашем доме, когда долгими зимними вечерами я рассказываю Майклу и детям разные истории, услышанные от бабушки.
— Fadó…
Шесть лет суровых испытаний, это правда, но сколько было счастливых моментов! В свои двадцать четыре мой Майкл, юный победитель Голуэйских скачек, стал мужчиной, которого уважают за его умение и настойчивость, надежным человеком, который и поможет соседу в работе, и сыграет на волынке, и посмеется с друзьями. Мой муж и отец моих детей — любовь моя. И при этом он любит
Глава 10
— Нашу
Стоял облачный неприветливый день — и это после того, как все лето погода была замечательной.
— Оуэн Маллой говорит, что по Голуэй Сити ходят разные сплетни, будто в Корке и Кэри урожай картошки плохой. Но, по его словам, там поля заливали дожди. У нас все будет хорошо.
— Я предупрежу своих, чтобы были готовы прийти помочь нам, — сказала я.
— Думаю взять мальчишек покататься на Чемпионке. Когда начнется сбор урожая, времени на это не будет.
— Хорошей вам прогулки, — пожелала я.
— Будь там поосторожнее, — предупредил Майкл. — Это такое место…
Я сама побаивалась своих походов к Мерзавцам Пайкам, но это было единственной возможностью повидать Майру. Когда старый майор сильно запил из-за проблем со здоровьем, Майра убедила его, что ее бабушка знает средство, которое поможет его недугу. Отвар расторопши и других лекарственных трав ослабил его страдания от подагры и послужил для нас поводом появляться в Большом Доме. Майра же никогда к нам не приходила.
— Иди к бабушке, — проворковала мама, распахивая объятия навстречу Бриджет.
Она всегда очень радовалась своим внукам, а наша дочка сейчас была вторым младенцем в нашей семье — благодаря стараниям моего брата Денниса и его жены Джози. Мама раскачивала Бриджет на руках, удивляясь, какая она крупная и сообразительная для своих пяти месяцев.
—
— Нам уже пора идти, — сказала мне бабушка.
После часа быстрой ходьбы по
— Тесси Райан болтает, что Майра специально рожает детей от капитана Роберта, чтобы заставить его жениться на ней! Как будто у Майры есть выбор или…
— А я объясню тебе, почему Тесси Райан так прытко тычет пальцем на других.
— Я и сама знаю, бабушка. Просто она завистливая, несчастная и жадная.
— Она незамужняя.
Я остановилась.
— Как это?
— У них никогда не было денег, чтобы заплатить священнику. Ее мать сама рассказывала мне. Поэтому она всем говорит, что они поженились в Мойкуллене, где живет ее бабка. Не говори ничего. Все об этом знают, просто не произносят вслух, — сказала она, зашагав дальше и размахивая своей палкой.
— Я только Майклу расскажу. Это поможет ему терпимее относиться к Тесси.
Я никогда ничего не скрывала от Майкла — он знал каждую мою мысль. Я так привыкла говорить с ним свободно, что иногда слова сами слетали с моих губ.
Вот и теперь я сказала:
— А почему бы тебе, бабушка, не отравить старого майора?
— А почему бы тогда не потравить вообще всех лендлордов? — в тон мне ответила она. — Ведь все кухарки у них ирландки.
— Вот же, правильно, — подхватила я.
— Я не пойду на убийство без крайней на то необходимости. Зачем рисковать бессмертием моей души из-за таких, как они?