Читаем Заложник полностью

Она взяла крем и начала сильными мазками наносить его себе на ноги, руки, грудь. Хотя Наташа была всего на год старше сестры, ее фигура уже отличалось приятными женскими очертаниями, способными пробудить даже в самом пресном мужчине нормальные мужские эмоции.

Назвать Габриель пресным язык бы не повернулся ни у одной из сестер.

– Подождите минуту, Наталья, я сейчас закончу обрабатывать сестру и займусь вами.

Предложение прозвучало весьма двусмысленно, и Наташа оборвала его:

– Сама разберусь. Руки при мне.

В это время прислуга принесла на большом подносе завтрак, и молодежь живо приступила к приятной трапезе прямо на берегу моря.

– Давайте составам план, как мы будем отдыхать, – предложила Марина. – Куда ездить, что смотреть.

– Если не возражаете, у меня есть предложение, – взял слово Габриель. – Поскольку с работы синьор Берлускони меня не отпускал, предлагаю вам с понедельника по пятницу плавать, загорать, кушать виноград, словом, как говорят у нас в Италии, заниматься своим телом. Иногда вечерами я буду вас навещать, и мы будем вместе ездить в ресторанчики, на дискотеку, если пожелаете.

– Нет, вместо дискотек я предлагаю заняться итальянским языком, – вставила Наташа. – А ты будешь нас учить.

– Дискотека тоже хорошо. Я лично «за», – подала голос Марина.

– Ну, ты и ходи, – решительно стояла на своем Наталья.

– Ладно. И то, и другое успеем, – помирил их Габри. – А в пятницу, где-то после обеда, я повезу вас во Флоренцию, Рим, Венецию.

– Здорово! – захлопали в ладоши сестры.

– Я знал, что вам понравится. И синьор Сильвио одобрил наш план. Он звонил и вашему папе.

Вся следующая неделя прошла точно так, как нарисовал ее Габриель. Пару раз он приезжал на виллу из Рима, хотя путь был не близкий.

Марина стала замечать, что итальянец все более и более засматривается на ее старшую сестру. И, как ни старается скрывать, Наташе оказывает больше внимания.

Марина и не догадывалась, какой «электрический» разряд эмоций испытали молодые люди во время нечаянного свидания на террасе в первое же утро знакомства.

За неделю до отъезда домой они всей компанией второй раз за летние каникулы оказались в Риме. На вилле Боргезе президентским дочерям были предоставлены шикарные апартаменты. Однажды вечером, провожая Наташу в ее комнату, Габри позволил себе задержать ее руку в своей:

– Не уходи, сестра уже спит. Останься.

Помощник итальянского премьера, какой бы он ни был повеса, никогда не решился бы даже намеком обидеть такую чудесную девушку. Но в эту душную римскую ночь здравый смысл и элементарный страх за возможные последствия покинули его.

Он притянул Наташу к себе и нежно поцеловал, задрожав от сжигающих его эмоций.

Наташа легко выскользнула из его объятий, но еще долго не могла вымолвить ни слова.

Она приказала Габриелю пойти поплавать в бассейне и остудить эмоции, а сама потом долго смотрела, как он весело резвится в воде. Что делать, если, наплававшись, он вновь позволит себе подобное?

Однако выбравшись из воды, он слегка протер себя полотенцем и быстро стал натягивать рубашку и брюки на мокрое тело.

– Мне пора, и тебе тоже пора, – тихо сказал юноша и проводил девушку на виллу.

Все оставшиеся до отъезда домой дни Наташе хотелось еще раз испытать тот сладостный трепет, который охватил ее в миг поцелуя, но Габри был занят. И объясниться тоже никак не удавалось. Она гнала от себя мысли о том, что Габриель специально избегает её, поэтому написала ему большое письмо. В нем она со всеми эмоциями и страстью влюбленной девушки описала свои чувства минувших двух месяцев.

А утром в день отъезда Наташа отвела Габриеля в сторону и вручила свое послание. Он растерянно посмотрел на пухлый конверт – в Италии девушки ему писем не писали – и тут же попытался его вскрыть.

– Подожди, – потребовала Наташа голосом, в который вплела стальные нотки. – Когда уеду, тогда и прочитаешь.

– Почему? – ничего не понял Габри. – Ведь ты мне написала? Почему же я не могу прочитать письмо сразу?

– Нет, так не годится, просто у тебя нет опыта прочтения девичьих писем. Послушай, а куда вы прячете документы, если не хотите держать дома?

– В сейф на работе или в банковскую ячейку, – терпеливо объяснил помощник премьер-министра. Опыта по этой части у него уже было предостаточно. – Только я не понимаю, зачем тебе это?

– Не спрашивай. Какой здесь у вас ближайший банк? – деловито поинтересовалась Наташа.

– Uno kredito Italiano, по-моему.

– Тогда вези меня туда.

Другую девчонку с ее капризами Габри послал бы куда подальше. Но изучив за эти пару месяцев характер Натальи и ни на минуту не забывая, кто именно перед ним, Габри завел машину.

– Сделай, как у вас положено, чтобы открыли сейф на мое имя. Я туда спрячу письмо, а потом из Москвы сообщу тебе код. Кстати, у вас сейфы с ключами или с цифровыми кодами?

– У нас есть любые сейфы.

– Тогда с цифровым.

После того как письмо оказалось в сейфе, Наташа записала его код в мобильный телефон.

– Может, я вообще передумаю, стоит ли тебе читать письмо или нет.

– Жалко. Мне это было бы интересно, – разочарованно промолвил молодой человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман