Читаем Заложник полностью

Легальным бизнесом Сонни Бенци был холдинг, включавший шестнадцать баров, восемь ресторанов и тридцать две тысячи акров виноградников. Холдинг был прибыльным и сам по себе, но, помимо этого, в барах и ресторанах отмывались еще девяносто миллионов долларов в год, получаемых от торговли наркотиками и переправляемыми за рубеж угнанными автомобилями. Делом Уолтера Смита было составление фальшивых, но достаточно правдоподобных отчетов о доходах легальных предприятий Сонни, которые Бенци затем представлял своим «настоящим» бухгалтерам. Те в свою очередь составляли соответствующие налоговые декларации, даже не подозревая, что отчеты фальсифицированы. Уолтер Смит имел доступ к финансовым отчетам всех легальных и нелегальных предприятий Сонни Бенци. Они хранились в компьютере Смита. В его доме, окруженном сейчас копами.

Сонни подошел к огромному панорамному окну, из которого открывался такой вид на Палм-Спрингс, что дух захватывало. Фил Тьюзи тоже подошел к окну.

– Слушай, это же всего-навсего трое юнцов, Сонни. Они устанут и выйдут оттуда. Смит знает, что делать. Он все спрячет. Ребята выйдут из дома, копы их арестуют, и дело с концами. У копов не будет повода обыскивать дом.

Сонни через плечо глянул на друга:

– Отчеты не просто свидетельствуют о нашем бизнесе, Фил. Они свидетельствуют еще и о том, что мы делимся с семьями Восточного побережья. Если копы заполучат бумаги, рухнем не только мы. Восточное побережье тоже окажется под ударом. – Сонни отошел от окна. – О'кей. Трое юнцов, конечно, могут и понять, что для них единственный выход – сдаться. Двух часов с лихвой хватит, чтобы они вышли из дома с поднятыми руками. Конец, все отправляются в участок. Но это – самый благополучный сценарий. Самый неблагополучный – кровавая баня. И мы все отправляемся за решетку на всю оставшуюся жизнь. – Он обвел взглядом друзей. – Если нам удастся дожить до суда.

Сальветти и Тьюзи знали, что люди с Восточного побережья скоры на расправу.

– Может, стоит их предупредить? – предложил Тьюзи.

Сальветти протестующе поднял руки:

– Ни в коем случае! Они нагрянут сюда, оглянуться не успеешь.

– Салли прав, – согласился Сонни. – Проблему со Смитом надо решить до того, как о ней узнают на Манхэттене. Кто там все контролирует? ЛАПУ?

Сальветти фыркнул. Как и Фил Тьюзи, он окончил юридический факультет Южно-Каролинского университета и был специалистом в области уголовного права.

– Бристо – предместье, получившее статус города. У них собственное полицейское управление, что-то около десяти-пятнадцати человек. Это просто чирей на заднице Лос-Анджелеса.

Тьюзи покачал головой:

– Местным не справиться. Они вызовут полицию округа, а то и федералов. В любом случае, придется иметь дело не с десятком пригородных копов.

– Верно, Фил. Только все равно дело будет проходить по каналам Полицейского управления Бристо. Там свой начальник. Место преступления останется на его территории, даже если он передаст полномочия.

Сонни снова повернулся к экранам:

– А этот начальник полиции… Как его фамилия?

Сальветти заглянул в свои записи:

– Тэлли. Я видел его интервью. 

– Пошлите туда наших людей. Когда там появятся ФБР и полиция округа, узнайте, кто будет командовать.

– Я уже отправил ребят – они едут. Все парни чистые, ни одного, кого могли бы опознать.

Бенци кивнул:

– Мне надо знать все, что бы ни исходило из этого дома. Ясно, Фил?

– Мы будем знать все.

– И я хочу знать про этого Тэлли. Выясните, как можно к нему подобраться. К вечеру он должен быть целиком у меня в руках.

<p>Часть вторая</p>Пятница, 18.17.

Двое полицейских Тэлли, которым предстояло дежурить ночью, – Фред Купер и Джослин Фрост – приехали на своих личных машинах.

Когда Тэлли работал в полицейском спецназе Лос-Анджелеса, в состав его команды обычно входили группа быстрого реагирования, группа контроля дорожного движения, связисты и инспекторы-координаторы. Собственно команда переговорщиков включала начальника, офицера разведки, главного переговорщика, его помощника и еще психолога. Сейчас же в распоряжении Тэлли была только горстка неопытных полицейских.

Сара вызвала его по рации:

– Шеф? Миккельсон и Дрейер получили пленку из камеры слежения в мини-маркете. Говорят, все видно, как на ладони.

– Сюда едут?

– Будут через пять минут.

Тэлли встретил Миккельсон и Дрейера у большого дома в средиземноморском стиле, хозяйкой которого была некая миссис Пелла. Тэлли представился, сообщил, что он – начальник полиции, и поблагодарил за согласие помочь. Она провела их к телевизору в гостиной, и Миккельсон вставила кассету в видеомагнитофон.

– Удалось что-нибудь раскопать про Руни – наркотики, аресты?

– Да, сэр. У Денниса Руни есть младший брат, Кевин, девятнадцати лет. Они живут вместе, в Агва-Дульче. Деннис только что отсидел тридцать дней на «Муравьиной ферме» за кражу со взломом. За ним еще много чего числится – кража из автомобиля, кража в магазине, хранение наркотиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги