Читаем Заложник полностью

— А что, если это небрежность его жены? — предположила Эден. — Или что-то вроде последнего привета, на случай если самолет разобьется?

— Но почему бы ему в таком случае просто не взять ответственность за случившееся на себя? Почему бы не высказать напрямую свои требования властям, вместо того чтобы клеить записки в туалете?

— Чтобы оставить пути к отступлению, — объяснила Эден.

— Но зачем тогда подсовывать под нос следователям книгу? — продолжала допытываться Фредрика. — На случай крушения?

Эден задумалась.

— Хорошо, допустим, вы правы, — кивнула она. — Но зачем кому-то могло понадобиться оставлять в его квартире эту книгу?

— Чтобы свалить все на Карима.

— Но это не слишком умно, — возразила Эден. — Ведь Карим и его жена всегда могут от нее откреститься, сказать, что это не их книга и что в квартире ее раньше не было. И наконец, самое главное: откуда этот человек знал, что мы будем подозревать именно Карима?

Фредрика почувствовала, что устала.

— Я не знаю, — сказала она.

— Слишком грубо, здесь я с вами согласна. — Эден вытащила из кармана руку и потрогала пальцем серебряный браслет. Почти театральный жест. — И я не спорила бы с вами, если бы не вчерашние угрозы по телефону. Если бы не они, книга и фотокарточка были бы отличной приманкой. Но теперь… — Эден тряхнула головой, рассыпав по плечам светлые волосы. — Против Карима слишком много улик, мы не может их игнорировать.

Итак, Эден оказалась права, а Фредрика ошибалась. И это притом, что Фредрика вовсе не оправдывала Карима. Она просто хотела сказать, что его подставили, что он не мог провернуть такой план в одиночку.

Но как его сообщникам до сих пор удавалось оставаться невидимыми?

Эден развернулась на каблуках и пошла в свой кабинет.

Фредрика по-прежнему сидела за столом, пытаясь привести в порядок мысли. Какую все-таки цель преследовал вчерашний лжеинформатор? Четыре звонка с ложными угрозами без каких-либо объяснений и требований. Зачем? Если это связано с захватом «боинга», то как?

Фредрика посмотрела в низко нависающее за окном осеннее небо, как будто старалась разглядеть между тучами самолет Сасси.

«Поговори с нами, — мысленно умоляла она Карима. — Укажи на то, чего мы не видим. Потому что иначе мы не сможем помочь тебе».


Пока Эден совещалась с американцами, ГД сбился с ног, разыскивая ее. Он хотел знать, как продвигается расследование.

Встреча с американцами разочаровала. Эден полагала, что для соперничества и дележа сфер влияния время сейчас совсем неподходящее. Кроме того, у них хватило наглости сослаться на ее давнишнюю лондонскую неудачу. Эден с самого начала не сомневалась, что эта история получит широкую огласку, поэтому была удивлена предложениями работы в шведской криминальной полиции и СЭПО, увидев в них знак того, что неприятности можно оставить в прошлом.

Она с радостью бы о них забыла. Это была самая дорогостоящая ошибка в жизни Эден, и воспоминания о ней до сих пор отзывались болью.

Поэтому вскоре Эден переключилась на Микаэля. Сейчас он оставил своих конфирмантов и поехал забирать детей из клуба. В последнее время он часто бывал сердит и много ругался. Похоже, ему порядком надоели отлучки жены.

Эден вспомнила, как удивилась ее мать, когда узнала, что она ждет ребенка.

— Ты станешь матерью? — переспросила она.

В ее голосе не слышалось радости, словно беременность Эден казалась ей недоразумением. Эден и сама понимала, что ее взгляд на материнство отличается от общепринятого. Девочки родились в Лондоне, а максимальный отпуск по уходу за ребенком составляет в Британии всего шестнадцать недель. Целый год близнецов растил Микаэль, отказавшись от услуг няни. Таким образом, вопрос о том, кто из родителей берет на себя львиную долю ответственности за детей, разрешился сам собой.


ГД взял трубку. Похоже, он не очень обрадовался, услышав голос Эден, хотя сам разыскивал ее вот уже несколько часов. Эден не понимала, за что он на нее разозлился. Итоги совещания с американцами расстроили его еще больше.

— То есть немцы обо всем этом знали? — возмутился шеф. — Ну, тогда это вообще черт знает что!

— Было бы преувеличением утверждать, что они обо всем знали, — успокоила начальника Эден. — А как бы мы, по-вашему, отреагировали на это непонятное письмо по мейлу?

ГД пробурчал что-то невнятное, и Эден перешла к следующему вопросу:

— Вам известно, что у Захарии Келифи есть сестра в Швеции?

— Нет. — В голосе Бустера слышалась растерянность. — А почему это так важно?

— Я только хотела сказать, что мы сильно ошибались на его счет. Мы все время говорили, что у Захарии никого нет в Швеции. А теперь оказалось, что у него здесь сестра и дядя, с которым мы уже успели познакомиться.

Эден только сейчас поняла, что сказала. К чему такая таинственность? Почему Захария ни разу не упомянул про эту сестру? О ней ничего не сказано в его бумагах из иммиграционной службы, он ни разу не говорил о ней на допросах. До сих пор Эден думала, что все его сестры остались в Алжире. Что он скрывает?

— Вероятно, он просто не хотел втягивать ее во все это, — предположил ГД. — Ничего удивительного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фредрика Бергман и Алекс Рехт

Маргаритки
Маргаритки

Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира. Алексу и его молодой одаренной коллеге Фредрике Бергман приходится потратить немало сил, чтобы понять, где соединяются все эти нити и почему полевой цветок превратился в кровавый, зловещий символ.

Кристина Ульсон , Николай Николаевич Широков

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы