Читаем Заложник долга и чести полностью

– Идите, – повторил я, и они повиновались. – А ты, льерина, сиди. – Я отвернулся от девочек и взглянул на бывшую рабыню. Ее немного откормили, приодели, но угловатость и неумение носить платье все равно проявлялись. Она то оголит коленки, поддернув платье, чтобы было удобно, то сядет по-турецки. Леди так не сидят, так сидят люди, привыкшие сидеть на земле у костра.

– Ты теперь одна из нас, – произнес я, – и поэтому должна соответствовать своему положению. А положение у тебя очень высокое: ты – будущая жена моего ученика и ближайшего соратника. У нас война. Незримая, но кровавая и с потерями. Мне слабое звено не нужно. Еще не хватало, чтобы кто-то пострадал от твоего характера. Поэтому я буду тебя улучшать.

Я уставился на нее и ввел девушку в транс. Я чувствовал ее сопротивление и отдавал должное ее воле, но скоро сломил ее, и эльфарка осталась сидеть с остекленевшими глазами. Дальше я применил методику передачи информации смиртов: взял ее голову в руки и стал проникать в сознание, продавливая сопротивление слой за слоем.

Су испугалась так, как никогда в жизни не пугалась. Этот стройный широкоплечий парень, которого все зовут «ваша милость» и «учитель», напугал ее до мокрых панталон, которые ее заставила носить Крома. Многие вещи для нее были непривычны и непонятны. Длинные платья с оборочками и проклятые панталоны, мешающие ходить на двор. Нужно следить, чтобы не испачкать и не замочить. Теплые ванны каждый вечер перед сном. Для чистоты тела. «А что там чистить?!» – мысленно возмущалась она. Она же не в пыли сидела, а дома. Запах. Подумаешь, запах, это всего лишь пот, она и не такое нюхала. Заставили брить подмышки. Зачем? Видите ли, льерины должны быть без волос на теле. Глупость какая! Они же растут, значит, так надо. Ей захотелось почесаться. Панталоны врезались из-за неудобного сиденья, но девушка боялась пошевелиться. Она не отрывала взгляда от голубых глаз под сросшимися бровями и понимала, что ее тянет куда-то в бездну. Она попыталась сопротивляться, но оковы чужой воли сжимали ее, давили и тянули вглубь, в пугающую неизвестность. Глаза учителя превратились в омут, в них закружился водоворот, подхватил ее, завертел и выбросил на берег пруда. На берегу сидела девушка и большая ящерица, похожая на те, что водились на острове, откуда ее забрал Фома. К ее удивлению, ящерица ловила рыбу на удочку и, поймав ее, радовалась как ребенок.

– Видишь, какого леща я поймал? Видишь? – толкал он возбужденно в бок девушку. – А скоро щуку поймаю, надо только червей накопать. Ты вызнай у этого оболтуса, где их копать.

Су присмотрелась к его ловле и не смогла сдержаться. Ну кто так подсекает! Вон соскочила.

– Резче надо и сразу, как только рыба ухватит наживку! – с азартом вскрикнула девушка. Ей самой часто доводилось ловить рыбу, чтобы прокормиться.

Ящерица посмотрела на девушку.

– Это кто? Кибуцьер? – спросила она у той девушки, что сидела рядом.

– Нет, это невеста Фомы. Виктор, – она произнесла это имя с ударением на «о», – решил поучить ее манерам. А я пригласила ее сюда, чтобы поговорить. Присаживайся.

Девушка указала на коврик, расстеленный на берегу. Дождавшись, когда Су усядется, представилась:

– Я Шиза, ангел-хранитель того, кого вы зовете учителем. Не говори, я знаю, как тебя зовут. – Она усмехнулась: – Сучка – не самое лучшее имя для благородной девушки. Я дам тебе другое имя, которое тебе больше всего подойдет: Сулейма. На одном из языков это означает «мирная», на другом – «великолепная». Такой ты впоследствии станешь. Хочу предостеречь тебя. Ты попала в круговерть событий, где нет нейтральной стороны. Ты или с нами, или погибнешь. Я не хочу страданий для Фомы. Учись и слушайся во всем учителя и жениха. В этом обретешь свое счастье и сможешь наконец отдать долги.

Странно, но Су поверила ей безоговорочно. Она не знала, что это за место и кто эта необыкновенно красивая девушка. Но она ей поверила сразу.

– Теперь иди, – прервала ее мысли хозяйка пруда.

Сулейма точно знала, что Шиза здесь хозяйка. Водоворот вновь накрыл девушку, и теперь она поплыла по океану образов, что поднимались в ее сознании и тонули в ней, и это казалось ей бесконечным.

В комнату тихо вошли Крома и Аврелия. Увидели замершую с открытыми глазами Су.

– У нашей Су новое имя! – обрадованно воскликнула девочка. – Полное. Теперь мы знаем, как ее зовут по-настоящему.

Мы оба, я и дриада, с удивлением посмотрели на Аврелию и в один голос спросили:

– Как?

– И ты, Ирри, не знаешь? Это же ты открыл ее имя. Мирная и великолепная – Сулейма. Правда красивое имя?! – воскликнула она.

Я только покачал головой. Ничего подобного я не планировал – это вышло само собой. «Надо же, мирная и великолепная? – подумал я и скептически посмотрел на замершую худышку. – Это, по-моему, не про Су». Но благоразумно промолчал.

– Долго она так просидит? – поинтересовалась Крома.

Я задумался.

– Часа четыре или пять, не мешайте ей. И где Гради-ил?

– Он ходит к Борту, ищи там, – ответила дриада, потеряв всякий интерес к замершей эльфарке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Глухов

Виктор Глухов
Виктор Глухов

Погибнув в Афгане, майор Глухов получил вторую жизнь в теле пятнадцатилетнего наследника барона Ирридара из закрытого магического мира. Завербованный метаморфом с позывным Демон в полевые агенты Управления административного дознания и оснащенный сверхсекретным экспериментальным симбиотом, юный барон продолжает свой путь в магическую академию. Он еще не догадывается, что за скромным первокурсником академии станут охотиться все мыслимые и немыслимые силы этого нового мира, вернее, Объединенных Миров…Содержание сборника:1. Вторая жизнь майора2. Студент на агентурной работе3. Пешка в большой игре4. Разрушитель божественных замыслов5. Скорпион Его Величества6. Первые сполохи войны7. Заложник долга и чести8. Пасынок удачи9. Мы своих не бросаем10. Не зная отдыха и сна11. На пути к высокому хребту

Владимир Александрович Сухинин

Попаданцы

Похожие книги