Теперь у Марвина другое задание. Сейчас он ждет в конторе рядом с базой Эндрюс завтрашнего вылета. Порядок.
Накаока находится на месте в Сан-Франциско, кубинцы готовы отправиться в Сиэтл, Мохаммед Асри вместе с истребителем ожидает в Эрвью. Порядок, порядок и еще раз порядок.
Все на своих местах, Как шахматные фигуры в ожидании начала партии. Делать больше было нечего, оставалось только пережить эту ночь и дождаться завтра. И пусть ФБР сбивается с ног в его поисках, «Фантом» нанесет свой удар завтра.
VI. Наемные убийцы
62
В этот вечер обед в Белом доме закончился рано, и в течение нескольких часов после обеда президент Буш с помощниками обсуждал маршрут своей поездки по Калифорнии в ходе предвыборной кампании в конгресс 1990 года. Главным предметом обсуждения был доклад службы безопасности об информации ФБР относительно ожидаемой попытки покушения на жизнь президента. Снова встал вопрос об отмене запланированной поездки, но, как и прежде, это предложение было отклонено и серьезно не обсуждалось. Президент считал, что его правление должно стать более эффективным, чем правление Рейгана, а для этого требовалось более тесное взаимодействие с конгрессом. В данный момент было не совсем ясно, как будет складываться это взаимодействие. Хотя популярность самого президента была достаточно высока, в обществе существовали серьезные сомнения относительно платформы республиканцев в конгрессе. А это означало, что демократы, возможно, смогут вновь восстановить свое большинство в конгрессе или даже увеличить его. Кто знает, что в голове у этих избирателей. Президент должен был взять под свое крыло республиканцев и обеспечить им поддержку еще более серьезную, чем при Рейгане, а в Калифорнии предстояло выбрать конгрессменов больше, чем в любом другом штате. Как и планировалось, завтра утром президент вылетит в Сан-Франциско.
Полковник Роберт Ли Линдгрен провел день, проверяя президентский самолет, команду и обслуживающий персонал. У них с женой Джинни были билеты на вечерний концерт в центр Кеннеди, но перед концертом они решили пообедать в любимом ресторанчике в Джорджтауне. Однако к половине пятого полковник понял, что не сумеет освободиться вовремя, и поэтому попросил свою секретаршу, штабного сержанта Карен Брайт, отменить заказ в ресторане, позвонить его жене и передать, что они увидятся прямо на концерте.
Никаких задержек или непредвиденных проблем больше не было, и в шесть часов Линдгрен распустил экипаж, с удовлетворением отметив, что все предварительные приготовления тщательно выполнены. Потом он еще полчаса сидел у себя в кабинете, еще раз все проверяя. Хотя это и был обычный полет из Вашингтона по стране, все должно было быть на высшем уровне. Самолет должен был вовремя взлететь и вовремя приземлиться, надо было быть готовым к небольшим задержкам со стороны президента и к тому, чтобы компенсировать эти задержки в ходе полета, не меняя самого расписания полета. День в Сан-Франциско был расписан буквально по минутам, однако, возможно, что им придется вылететь из Сан-Франциско позже запланированного времени. Но, во всяком случае, Линдгрен хотел быть уверенным, что задержка не произойдет по его вине.
В дверь кабинета постучали.
– Постарайтесь не опоздать на концерт, сэр, – сказала сержант Брайт. – Заказать вам столик в ресторане после концерта?
– Спасибо, Карен. Закажите столик в «Харбор Лайт», а потом идите домой. Увидимся с вами завтра рано утром.
В половине седьмого Линдгрену удалось убедить себя, что выполнено все необходимое, и он неохотно покинул свой кабинет. В служебном помещении напротив базы ВВС Эндрюс, где его ждала Джинни, Линдгрен переоделся в штатское. Они сели в машину и припарковались возле центра Кеннеди около восьми. Через несколько минут они уже заняли свои места в зале.
– Ты всегда все рассчитываешь до минуты, – прошептала Джинни, когда начал гаснуть свет.
Линдгрен улыбнулся – это было правдой. Когда он уйдет в отставку, то будет для разнообразия специально опаздывать.
После концерта они пошли в ресторан, где Джинни заказала фаршированную рыбу и крабов, а Линдгрен – стейк. Джинни рассмеялась.
– А вот здесь тебе не следует заказывать стейк, – сказала она.
– О, у нас очень хорошие стейки, – заметил официант. – Многие заказывают и остаются довольны.
– Нет, – продолжала настаивать на своем Джинни. – Ради стейка не следовало сюда приходить, это просто глупо.
Полковник засмеялся и изменил свой заказ на фаршированную рыбу и крабов.
В арендованном ангаре на частном аэродроме Эрвью, штат Канзас, Мохаммед Асри стоял на небольшой лестнице, прислоненной к блестящему синему фюзеляжу истребителя «Пантера». В руках у него была банка с краской и маленькая кисть, периодически он отклонялся, оценивая свою работу. Аккуратно обмакнув кисть в краску, он твердой рукой нарисовал на фюзеляже истребителя военные опознавательные знаки ВВС Сирии.
– Извините за беспокойство, – сказал Тед Уиттл. – Надеюсь, что не разбудил вас.