Читаем Заложники хорошего дня полностью

– Не надо только меня тискать, – отстранилась Дарла, – Я могла бы быть в таком же положении, просто мне повезло больше. Что делала сегодня?

– О! – от счастья, Вивьен уже почти забыла, о статье, которую читала до прихода доктора, – Смотри, на что я наткнулась.

– Старая репортерская «утка», – прокомментировала Дарла, пробежав глазами по строчкам.

В палату вошла грустная медсестра – миссис Холлидей. Она была хорошей, и Вивьен было жаль, что она дорабатывает последние дни и уходит на пенсию. Было видно, что она уже скучает по любимой работе.

– Это последняя капельница, – сказала она, вводя иглу в вену.

– Ну, серьезно, если бы кто-то вернулся из Литл Вейли, об этом бы давно было бы известно, – продолжала Дарла, – Прости, но не хочу, что бы ты повелась на эту дичь.

– Из Литл Вейли возвращались люди, это правда, – собиравшаяся уже уходить миссис Холлидей, остановилась на пороге.

– В 1972 году? – с замиранием сердца спросила Вивьен.

– Да, двое, – с готовностью ответила медсестра, – Их доставили сюда, но они были здоровы. Да, наделали они тогда шуму. Потом еще были люди, – она немного подумала, – В течение 2010 года, сюда поступили 8 или 9 человек, тоже оттуда. И они тоже не помнили, что с ними произошло.

– И что с ними случилось? – Вивьен хотела сесть на кровати, но вовремя вспомнила про капельницу.

– А ты быстро поправляешься, – вдруг сказала медсестра, – С такой травмой…Чудо настоящее. Что было? Мистер Брукс, покойный глав.врач этой клиники поначалу не знал, что и делать, но потом, он нашел какую-то организацию. Они приезжали и забирали этих людей, когда он им звонил. Они что-то вроде соц.службы, помогали им с жильем и деньгами.

– А как называлась эта организация? – спросила Дарла, – Не помните?

– Нет, не помню. Помню, что это было какое-то английское женское имя. Мистер Брукс знал их директора, говорил, что мол, он – хороший человек, что они людям помогают.

– «Верити»? – уточнила Вивьен.

– Да, – просияла миссис Холлидей, – Точно, «Верити». Имя не модное, поэтому и запамятовала.

– Так говорите, они людям помогают? – поинтересовалась Дарла, – Похвально!

– Конечно, похвально. Людям-то куда идти, если их дома уже развалились? Они же невиноваты, что пропали.

– А как вы думаете, что там случилось в Литл Вейли? – спросила Вивьен.

– А что мне думать? – усмехнулась медсестра, – Пускай умные люди думают. Бывает, случаются всякие непонятности. А что там да как, это пускай ученые разбираются, у них головы большие. А мне работать надо, – она еще раз усмехнулась и вышла из палаты.

– Может, они и мне помогут? – неуверенно произнесла Вивьен.

– Может, зря ты все-таки те бумажки порвала, – усмехнулась Дарла, – Да, ну брось. Ты действительно думаешь, что ты одна из этих вернувшихся? Ты ведь не знаешь, кто ты.

– Но ведь я как-то связана с этим городом. Ну, мне так кажется.

– Дурацкая идея. Они тебя выгонят, и слушать не будут.

– Других идей пока нет, – невесело усмехнулась Вивьен, она и сама не верила в удачу.

* * *

На следующий день Вивьен покинула больницу.

Осторожно ступив на тротуар, Вивьен медленно огляделась, пытаясь сориентироваться.

– Чего встала?! – бросила ей, проходящая мимо женщина, – Дай пройти!

– Мистер, Джонсон, алло… – громко говорил в телефон, проходящий мимом мужчина, – Вас плохо слышно. Я отослал Вам отчет…Алло.

Навстречу Вивьен на самокатах мчались парень и девушка, держась за руки. Подъехав к Вивьен, они, расцепив руки, объехали ее и, смеясь, двинули дальше. Обернувшись им вслед, Вивьен не заметила, как на дороге столкнулись две машины. Она лишь услышала скрежет метала и разъяренные крики. Оба водителя повыскакивали из своих машин, крича и яростно жестикулируя. Каждый теперь пытался свалить всю вину за аварию на другого.

– Сегодня 20% скидка! – кричала молоденькая девчонка, протягивая всем разноцветные листовки, – «Мир штор»! 20 % скидка!

Да, замкнутый больничный мирок остался позади, большой урбанистический мир приветствовал Вивьен. Холодно и беспристрастно он смотрел на нее тысячей глаз, проходящих мимо людей, привлекал к себе внимание тысячей звуков, доносившихся со всех сторон. Он шумел и пульсировал. Он давил, он заставлял усомниться в ценности собственной личности, приглашая в бесконечный поток похожих на пчел, спешащих прохожих.

Дарла ждала ее на стоянке, возле блестящего черного байка.

– Нет, спасибо, мне не нужен кредит, – раздраженно произнесла она в трубку и нажала отбой. Заметив Вивьен, она улыбнулась и помахала рукой.

– Знакомься, это Джонни, – она ласково похлопала мотоцикл по бензобаку, – Мальчик мой!

Дарла снимала двухкомнатную квартиру в центре города. В ее комнате царил бардак: кровать была расправлена, одеяло смято, одежда висела на стуле, компьютерный стол был заставлен всяким хламом, а на полу лежали какие-то железки и запчати. Все квартира пропахла машинным маслом, и ничто не могло этот запах заглушить. Вивьен разместилась в минимально обставлено гостиной, где кроме дивана, журнального столика и огромной плазменной панели на стене ничего не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика