Не хотелось, чтобы Биглер решил, что Остера можно испугать телефонным звонком. Вот уже несколько дней Кайл ждал внезапного обыска. Вполне в стиле правительства. Нагрянут с ордером, кучей повесток и бригадой агентов. Конфискуют все документы, компьютеры – в общем, все, без чего невозможно вести практику. Будут держаться дружелюбно и заведут «неофициальные» беседы, которые тщательно запишут, а позже используют против тебя. Прекратят все выплаты по программе «Медикейд» еще до того, как ты успеешь хотя бы слово сказать в свою защиту. Короче говоря, разденут до нитки. Пройдут месяцы, прежде чем дело попадет в суд. Личный адвокат подробно проинструктировал Остера, как вести себя при неожиданном обыске, но не дал совета, что делать в случае неофициального звонка. Придется импровизировать.
– Все в порядке, Нелл, – торопливо произнес он. – Я отвечу.
Он нажал на кнопку, переводя звонок на свою линию.
– Доктор Остер слушает. Чем могу быть полезен, агент Биглер?
– Здравствуйте, доктор. Собственно, сегодня – ничем. Я звоню неофициально, скорее, для вашей пользы.
«Можно подумать…»
– Звоню исключительно из вежливости, чтобы предупредить: вот уже несколько недель вашу деятельность расследует Управление по борьбе с мошенничеством, связанным с программой «Медикейд». Вы знаете об этом?
– Откуда бы мне знать?
Многозначительное молчание.
– Вы, доктор, один из тех, кто всегда на вопрос отвечает вопросом?
«Что ж, будет весело», – подумал Кайл.
– Зависит от вопроса.
– До сих пор мы в основном допрашивали свидетелей. Хочу сообщить вам, что сейчас расследование переходит в более активную фазу и какое-то время вы не сможете работать в привычном режиме.
«Господь всемогущий! Как бы ответил невиновный человек?»
– Не уверен, что все правильно понял. Кого вы допрашивали? Почему?
– Ваших пациентов, сэр.
Когда коп говорит «сэр», это всегда дурной знак.
– Пациентов? Но зачем?
Пауза в разговоре, казалось, источала самодовольство.
– Доктор, неужели я и впрямь должен вам это объяснять?
У Остера внутри все сжалось от страха и злости.
– Боюсь, что да.
Он услышал шорох бумаги. Страницы блокнота?
– Вам знакомы имена Эстер Витлоу, Джорджа Грина, Рафаэля Гутиерреса, Квинеши Вашингтон или Сэнфорда Уильямса?
Струя желудочной кислоты хлынула в пищевод, и Остер сглотнул. Он открыл верхний ящик стола, вытащил наполовину пустой флакон маалокса и отхлебнул прямо из горлышка.
– Да, все мои пациенты, – признал Кайл.
– Рад, что мы сошлись хоть на этом. Больше я пока ничего сказать не могу. Просто хочу уведомить, что мы переходим к следующему этапу расследования. В прошлом нас иногда критиковали за проведение обысков без предупреждения. Я даже слышал фразу «тактика штурмовых отрядов». В данном случае мне хотелось бы дать вам возможность подготовить персонал к вмешательству в работу клиники. Надеюсь, расследование не станет слишком обременительным для вас.
«Черт подери, куда он клонит?»
– Судя по моему опыту, вам нужно будет предпринять кое-какие шаги, если хотите заниматься медицинской практикой, пока идет расследование. Возможно, вы захотите снять копии всех электронных документов. Я бы еще посоветовал купить несколько новых компьютеров, так как ваши мы наверняка изымем.
У Остера голова пошла кругом. Он выдвинул нижний ящик и открутил крышку водочной бутылки. Стодолларовая порция прозрачной жидкости полилась в горло, а Биглер все говорил.
– Вам следует снять ксерокопии со всех документов, необходимых для продолжения работы клиники, так как мы скорее всего их тоже конфискуем. И вернем не раньше чем через несколько месяцев.
– А когда вы приступите к следующему этапу?
– Завтра в восемь часов утра.
«Завтра!»
– Агент Бигль, я…
– Биглер, – поправил агент с хорошо различимым недовольством.
– Да, конечно. Послушайте, я не успею сделать то, что вы посоветовали, к завтрашнему дню, даже если персонал будет работать всю ночь.
– Вы получили предупреждение на восемнадцать часов раньше, чем большинство людей, доктор Остер.
«Не горячись, что бы ни случилось, веди себя вежливо и профессионально», – прозвучал в ушах Кайла голос адвоката.
– Дело в том, сэр, что завтра совершенно неподходящий день. Мой партнер, доктор Уоррен Шилдс, болен, поэтому завтра у меня будет много пациентов. Я был бы весьма признателен, если бы вы отложили обыск до выходных.
Биглер откашлялся.
– Доктор Остер, думаю, настало время предупредить вас, что уничтожение медицинских документов, которые надлежит предоставить суду, расценивается как создание помех правосудию. В вашем случае – как тяжкое уголовное преступление.
Страх в бешено стучащем сердце Остера постепенно вытеснялся злобой.
– Вы хотите сказать, что все документы должны будут фигурировать в суде?
– Совершенно верно, сэр. Еще я должен сообщить, что электронные записи имеют такую же юридическую силу, как и печатные. Если кто-либо попытается уничтожить ваш электронный архив, мы узнаем и все восстановим. Но взыскание будет крайне суровым.