Читаем Заложники Волка полностью

Ни Империя Человечества, ни кто-либо из ее союзников никогда не имели ничего похожего на биологическое оружие. Во-первых, оно находилось под негласным запретом: давние легенды об ужасах, пережитых цивилизациями, которые решились на трансгенный путь развития, довольно жестко ограничивали любые изыскания в этой области, а во-вторых, ни один штабной ум не брался просчитать последствия применения подобной мерзости. В то, что Флот решится этими запретами пренебречь, да еще после окончания войны, Детеринг не верил. Скорее уж наоборот – здесь, на Касандане, искали способы противодействия некоей опасности…

И, возможно, после закрытия лабораторий плохо подмели за собой.

Уйдя из Биотеха, профессор Соллер как в воду канул. О нем молчали научные дайджесты, он не участвовал в конференциях и, очевидно, вел уединенную жизнь престарелого пенсионера. Но вот где?

Йорг допил вторую чашку кофе и принялся размышлять, каким способом ему удобнее связаться с доктором Пибоди, благо способов таких он видел множество. В конце концов он решил пройтись по анонсам светских мероприятий, что ожидались ближайшими днями в столице. Как он и предполагал, среди лиц, приглашенных на торжественное открытие нового комплекса госпиталя Св. Луки, оказался его «клиент». Теперь требовалось обзавестись собственным приглашением. Майора лорда Детеринга с Сент-Илера никак нельзя было причислить к кассанданской элите, но зато он имел достаточно влиятельных друзей, способных решить этот вопрос одним щелчком пальцев, так что здесь беспокоиться было не о чем.

Вырубив наконец свой инфор, Детеринг посмотрел на стол перед собой и увидел там три пустые кофейные чашки: эта картина заставила его вспомнить о желудке. Еды в доме было достаточно, но сейчас ему хотелось чего-нибудь этакого. Йорг хмыкнул и принялся одеваться.

Для запоздалого завтрака он выбрал небольшой ресторан на углу Бристоль-авеню и улицы Бальзака. Заведение это выглядело скромным, однако шефом там служил старый повар одного крупного орегонского чинуши, потерявший работу после того, как проворовавшегося хозяина упекли на каторгу. Шеф попивал – это знали все, – но с мясом управлялся по высшему классу в любом состоянии рассудка.

В зале было почти пусто. Детеринг занял столик у дальнего окна, заказал себе постную телятину с луковым соусом по-аврорски и задумчиво выпил стакан чуть солоноватой минералки, поднесенный официантом в ожидании заказа. Он вдруг вспомнил, что вчера хотел спросить у Фаржа, не определился ли тот с датой свадьбы, чтобы не мотаться потом в поисках подарка за день до события.

«Наверное, все-таки они постараются до выборов, – подумал Йорг. – Потом ситуация может сильно измениться…»

От размышлений его отвлекли приближающиеся шаги. Детеринг повернул голову и увидел широкоплечего мужчину средних лет с улыбающимся фальшиво-сердечным лицом, который неторопливо шествовал к его столику.

– Как я рад встретить вас, милорд! А ведь я уже собирался вас искать…

– Левицки, – с кислой улыбкой выдавил Детеринг. – Какая, однако же, неожиданность! Вот уж не думал, что вас занесет в такую скромную харчевню.

С этим типом Йорг познакомился в ходе недавнего расследования, где коммерческий консультант Горан Левицки проходил в качестве свидетеля. Левицки имел немалый зуб на одного из обвиняемых и прямо из кожи вон лез со своими, не всегда нужными показаниями. Не будь он настолько назойлив, Детеринг охотно заключил бы с ним «Соглашение о сотрудничестве», но интуиция подсказывала ему, что делать этого не стоит. Такой агент может довести до очень больших неприятностей.

Не спрашивая разрешения, Левицки сел за столик напротив Йорга и с трагическим видом вытер платком лоб.

– Ужасно замотался, милорд, – признался он. – Просто ужасно… Вы слыхали, что планетарная администрация собирается снова усложнить жизнь местным инвесторам, приобретающим те или иные акции транспортных компаний?

– Господи, – вздохнул Детеринг, – дай им всем здоровья и удачи. В гробу я видал ваших инвесторов, господин Левицки, вместе со всеми их акциями и транспортными компаниями.

– Да-да, – покивал деляга, – как я вас понимаю. Вам, наверное, от них одни убытки.

– Вы хотели сказать – одни нервы?

– Нервы – это у меня, милорд. Признаюсь, как под протокол: я снова на мели. А ведь у меня жена, дети…

– Две жены и больные зубы, господин Левицки. Все это мне известно ничуть не хуже, чем вам. Однако видите, какая незадача: я собирался позавтракать, а вы уже испортили мне аппетит. И как мне теперь быть?

Господин Левицки вздохнул с еще большей горечью:

– А ведь я, увидев вас, сразу подумал, что именно сегодня смогу поднять вам настроение…

– …это крайне маловероятно.

– Но все-таки! Именно сегодня, дорогой милорд, мне есть что вам рассказать. И совсем незадорого.

– Боже мой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме