Читаем Заложники Волка полностью

По мере приближения к поверхности каменная труба все гуще заполнялась ревом и грохотом. Когда Детеринг добежал до внешнего колодца, он понял, отчего под ногами так много воды: небо, то и дело взрезаемое белыми клинками молний, особенно страшными в круглом «глазу» каменной кишки, ревело потоками ливня. Таких штормов он еще ни видел.

В какой-то момент ему даже показалось, что там, на поверхности, он окажется подхвачен ветром, как сухой осенний лист; но думать об этом было некогда.

Схватив Эда под плечи левой рукой, правой Йорг уцепился за скобу и двинулся вверх – в сплошном потоке брызг и грязи, смываемой ливнем в колодец. Когда он поднялся наверх, лицо Эда было черным…

– Ничего, парень, – прошептал Детеринг, нагнувшись над ним, чтобы проверить, не забиты ли ноздри, – выдержишь и это…

Отчаянно скользя проклятыми бахилами по раскисшей жиже, он добежал до машины, распахнул дверь багажника и положил Ломбарди на заранее приготовленные одеяла. Сверху он тщательно прикрыл его особым термоизолирующим плащом.

– С ним порядок? – тяжело отфыркиваясь, рванул водительскую дверь подоспевший Харрис.

– Дышит, – дернул щекой Детеринг. – Валим отсюда… ты закрыл все люки?

– Это уже было нетрудно. – Тео тронул с места – «Беккер» недовольно загудел трансмиссией, но все же двинулся, поплыл, набирая постепенно скорость.

Колея, по которой они ехали, превратилась в болото, и Йорг с тревогой думал о том, что будет, если они вдруг застрянут, но Тео вел машину с непробиваемой уверенностью – не так быстро, как хотелось бы, однако ж большой внедорожник пер себе и пер сквозь грохочущий ад урагана. Когда они выскочили на асфальт, Харрис достал свой маленький коммуникатор.

Что он говорил, Детеринг не слышал, однако через несколько секунд лицо Тео на миг исказилось – гримаса была настолько неожиданной, что Йоргу вдруг почудилось, будто рядом с ним сидит совершенно незнакомый человек.

– Катер лежит на камнях с разодранным брюхом, – окаменело глядя на дорогу, сообщил Тео. – В Слоновой бухте.

– И теперь?..

– Теперь мы будем пробиваться по суше.

Детеринг прикусил губу. Такой вариант они не рассматривали вообще – впрочем, так же, как саму возможность столь мощного шторма.

– Трасса у нас одна, – сказал он. – И там уже может быть опасно.

– Может, – согласился Харрис. – Уже почти пятнадцать минут. Но других вариантов я не вижу. Шторм уходит в глубь континента – если ехать через холмы, мы последуем за ним. Там должны быть дороги, но что на них сейчас творится?

– Нет, – мотнул головой Детеринг. – На хайвее нам в любом случае придется ехать сквозь полицейские посты – сейчас они там стоят в обязательном порядке каждые десять-пятнадцать километров. Наша задача – уйти, уйти как можно дальше. А куда именно – не очень-то и важно. К утру шторм стихнет, и…

– Йорг, мои люди не смогут нас эвакуировать по воздуху. А по суше это может быть просто нереально – в фермерских районах дамбы размоет… К тому же, ты сам понимаешь, возможно, поиск уже идет. Уже, Йорг…

– Тогда мне придется проявить немного профессиональной смекалки. Только и всего.

– Я думал, профессионально смекалистый идиот у нас – я, – вздохнул Харрис и протянул руку к панели приборов, включая навигационную систему.

Раздираемый штормом Монтальбан был черен и совершенно пуст. Гроза ушла за холмы, вспышки молний теперь казались лишь отражением ее недавнего неистовства, но ливень стихать и не думал – яростно гудящие порывы ветра бичом стегали во всех мыслимых направлениях, «дворники» едва справлялись с ударами воды, то и дело плещущими в лобовое стекло.

Поднимая волну, – вода была выше ступиц, – их «Беккер» бессветным призраком пронесся через несколько кварталов и, миновав небольшую дамбу, ниже которой виднелись какие-то башенки, выехал на узкую проселочную дорогу. Глядя на экран «нави» в своем шлеме, Йорг понял, что Харрис решил огибать чертову промзону Мальбек с северо-востока. Впереди у них находились два небольших фермерских поселка, а дальше – огромный природоохранный парк Стоунхарт, через который вела одна-единственная тропа, используемая егерями. Что сейчас творилось там, в диких джунглях, Йорг не представлял себе совершенно.

Но другой дороги на Порт-Кассандану для них не было.

Посоветовав себе не забивать попусту мозги, Детеринг стащил наконец проклятые бахилы, бросил их под сиденье и включился в региональные инфосети.

– …сотни сломанных и вырванных с корнем деревьев, – диктор в слабо освещенной студии, за спиной его светилась карта побережья с яркими точками, обозначающими места аварий и возгораний, говорил твердым, почти строевым голосом, – вызвали многочисленные обрывы силовых сетей. Движение по Северному хайвею по-прежнему ограничено двумя полосами в одну сторону, шторм повредил конструкцию вантового моста Эмильена Леже, и аварийные бригады пока не могут ничего сделать… В трех километрах к северу от Ликорна потерпел крушение обсервационный скайбот Службы Чрезвычайных Ситуаций, оба члена экипажа погибли…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме