Читаем Заложница двух боссов (СИ) полностью

Мы принялись изучать увесистые папки дел, где действительно описывались весьма простые задания. Типа: проверка на верность мужа или делового партнера.

— Заказов у нас с каждым разом все больше, — продолжал Соколовский, — да и Стефа, например, не может присутствовать на каждом задании. Все же у нее контракт с агентством. Я ни в коем случае не препятствую ей в этом. Поэтому, если ты, Агата, согласишься разделить ее обязанности, то тебе будет очень весело. Для вас, Сердар и Асад, я приготовил тему предварительного расследования. У нас и до этого поступали такие предложения как на игру с Агатой, но нам удавалось вовремя понять, что это дело гнилое и мы за него не брались. Однако последняя ситуация заставила нас задуматься. Фактически, мы стали заложниками собственных договоренностей и не могли остановить игру. Поэтому я бы предложил вам тему предварительного расследования, чтобы мы совершенно точно не попали в такую же ловушку снова. Ну и кроме этого, расследования у нас — самый частый заказ. Поэтому без профессиональных детективов нам становится работать все сложнее.

— Это действительно правильно, что вы фильтруете каждое дело, — строго продолжал Сердар, то и дело поглядывая на неугомонную Стефу. — Ведь опасность при этом грозит и вашим клиентам, и вашим сотрудникам.

Стефа же совершенно не слушала наш разговор и тем более не замечала взглядов Сердара. Она ходила вдоль стеллажей и что-то рассматривала.

Мы продолжали о чем-то разговаривать, а Стефа и вовсе залезла на стеллаж, совершенно не заботясь тем, что она в юбке.

Сердар посмотрел на нее, как на непослушного ребенка, за которого одновременно и стыдно, и умилительно.

— Да что ты творишь? — не выдержал Сердар столь странного поведения, но Стефа огрызнулась.

— Не подходи! Тут пахнет… едва слышно…

— Чем пахнет? — насторожился Соколовский и тоже двинулся к девушке, но и его она остановила.

— Стой на месте. Пахнет… чем-то… как закисшее хозяйственное мыло.

Она осторожно принялась разглядывать стеллаж.

— Это раскисшая органическая щелочь в сочетании с кислородом, — задумчиво размышляла она, — к которому примешивается большое количество углекислого газа…

Кажется, Сердар первый догадался что это, поэтому, игнорируя вопросы безопасности, бросился к девушке, схватил ее за талию и стащил со стеллажа.

В этот же момент раздался хлопок, взрыв, и стеллаж, на который до этого залезла Стефа, мгновенно занялся огнем.

Асад тут же прижал меня к стене и закрыл собой. Охранники также принялись закрывать нас, но тут включилась противопожарная система. Сработали все датчики на потолке, заливая комнату холодным душем.

— Ты совсем с ума сошел?! — брыкалась Стефа под мощным телом Сердара. — Он ведь сработал именно на воздушный поток! Ничего бы не случилось, если бы я тихонько слезла сама. Это органическая взрывчатка. Срабатывает только при соблюдении необходимой химической реакции. Любую постороннюю электронику Червь бы сразу отследил, а органику — нет.

Стеллаж быстро потушился, однако все бумажные материалы дела были либо сожжены, либо размыты водой. Пожар был настолько быстрым, но уничтожительным, что на стеллаже почти ничего не уцелело.

— Так… — задумался Соколовский, морщась от душа, который никак не отключался. — Похоже у меня появились враги. Не удивлюсь, если это дело рук Самсоновых.

— Если это так, то я в деле, — проворчал Сердар, продолжая сдерживать ругающуюся Стефу.

— Я тоже, — процедил сквозь зубы Асад. — Не успокоюсь, пока эти оба не попадут в психушку.

А затем он добавил совсем тихо, чтобы только я могла разобрать во всеобщем говоре:

— И хватит мне с тобой церемониться. Ты моя — и точка. Моя заложница, любовница и будущая жена. Только попробуй мне тут хвостом покрутить.

Наконец сжав меня в объятьях до хруста, он жадно припал ко мне губами, совершенно не стесняясь зрителей, и кажется тут у меня полностью все отключилось…

Не помню, как мы с Асадом добрались до ближайшей гостиницы. Мы всю дорогу в такси целовались. И на ресепшн. И в лифте. И в коридоре.

Я только сейчас поняла, как сильно соскучилась именно по такому Асаду: напористому, страстному, авантюрному. Мне совсем не нужно было его благородство из серии "я буду ждать, пока ты не выберешь.".

Вот он, мой мужчина. Горячий, жгучий, стремительный и непредсказуемый.

Он завел меня в номер и тут же прижал к стене.

— Капризный камушек, — рычал он, с нетерпением избавляя меня от одежды, — неделю мне тут хвостом крутила. Сейчас ты у меня за все поплатишься.

Он резко развернул меня и прижал грудью к стене. Стянув мне волосы, он намотал их на кулак и прошипел мне в ухо:

— Как же я зол на тебя, — он завел мне руки за спину и согнул из в локтях. — Сейчас всю покусаю.

Я только было улыбнулась его остервенелому желанию, как вдруг вскрикнула от укуса. Асад не врал и действительно цапнул меня за шею.

— Ай! — вскрикнула я от повторного укуса. — Асад!

Но мужчина лишь закрыл мне рот ладонью и пригвоздил меня пахом к стене.

— А вот потерпишь, — рычал он. — Я столько дней терпел.

— Асад, — жалобно позвала я. — Я хочу тебя. Можно мне повернуться?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже