Артур ничего не ответил, лишь крепче ухватив меня за руку, а другую положил на рукоятку меча. Неужели думает, что Клаудис выхватит меня и уволочёт в интимную келью! Мужчины порой бывают так глупы и наивны! Как дети! Не того сейчас должен был опасаться Артур, совсем не того! Ему бы за свою жизнь побеспокоиться!
- Дай пройти, - Артур шагнул вперёд. Его лицо исказила гримаса ненависти.
- Нет, Артур, ты обещал стать приемником трона, - напомнил ему Клаудис.
Я почувствовала, как рука мужа дёрнулась.
- Приемником? – переспросил он так, будто впервые об этом услышал. Говорил холодно, колко, но без оскорблений. – Сегодняшняя ночь дала понять кто ты на самом деле. Я презираю тебя и не намерен находиться в твоём замке ни минуты! К тому же, когда мы обсуждали преемственность, я дал слово подумать, но никаких конкретных обещаний не давал.
Клаудис заложил руки за спину и принялся ходить перед нами.
- Да, верно, обязательств не было. Но ты обещал подумать.
- Вот и подумал! – рявкнул Артур, снова обнажая меч. – Разве горы трупов и бегство моих родственников не дало тебе знать, что я не согласен?
- Ты не выйдешь отсюда, - проронил Клаудис, тоже вынимая меч.
Его воины последовали примеру Повелителя, но Клаудис жестом распорядился вернуть оружие на место. Артур взмахом руки тоже велел Роберту убрать меч. Клаудис и Артур решили сойтись в равном бою.
Ну вот, опять! Как же мне надоело, что они каждый раз хватаются за оружие! Неужели нельзя решить дело миром?
- Давайте успокоимся, - я втиснулась меж ними, разводя руками клинки. Чуть не порезалась, но добилась своего: мужчины расступились, опустив оружие. – Для чего двум сильным мужчинам в расцвете сил пытаться убить друг друга?
- Видимо, на то есть повод, - проворчал Артур, явно имея ввиду прошлую ночь, и свои догадки, связанные с ней.
- А я не вижу повода, - бросила я, зная, что при скопище народа Артур не броситься с упрёками в мой адрес. – Вам надо убрать оружие и разойтись с миром. Клаудис, пойми, Артур никогда не примет твоё предложение. Так зачем начинать войну, в которой погибнут двое твоих племянников? Ты же знаешь, что они здесь одни и помощь не придёт. А за твоей спиной полчище головорезов. Исход битвы ясен. Отпусти нас. Ты же обещал сегодня утром!
Артур помрачнел при упоминании утра, а Клаудис иронично приподнял бровь. Издевается, гад!
- Ладно, давайте объяснимся, - примирительным тоном заявил Клаудис, делая жест рукой, после чего все его люди с топотом удалились. – Разговора вам не избежать. Либо мы сейчас поговорим, либо вы все умрёте от рук моих воинов.
Да уж, выбор невелик. Клаудис «великодушен», как всегда. Но хоть предсказуем, и то дело.
Стражники разошлись, но без сомнения были рядом, готовые атаковать в любой момент. Мы вчетвером остались стоять у лестницы. Она могла привести нас к выходу, но Клаудис решил иначе.
- Прошу всех пройти в тронный зал.
Это не был приказ. Тон спокойный. Но было ясно, что отказ не принимается. Поэтому Артур кивнул, соглашаясь. Роберт тоже кивнул, поддерживая брата. Я же осталась безучастной, так как меня никто ни о чём не спрашивал.
Глава 39
Наш путь казался бесконечным. Коридоры, залы, лестницы, переходы, снова лестницы.
- Мне казалось, что тронный зал ближе, - призналась я во всеуслышание.
- В этом замке два тронных зала, - неожиданно сообщил Клаудис, заводя нас в пасть волка, точной копии той, через которую нам не раз приходилось проходить. Всё было в точности, как в другом зале за исключением того, что на выходе нас ждали сомкнутые челюсти волка.
- Прохода нет? – вздёрнул бровь Роберт.
- Иногда есть, иногда нет, - неопределенно сказал Клаудис и, нажав тайную пружину, заставил волка разомкнуть челюсти.
Мы вошли, проход снова закрылся, намертво запечатав лаз. Мы стали заложниками зала: выхода не было.
- Вот мы и пришли, - Клаудис раскинул руки, задрал голову и прокрутился на пятках. – Это истинная моя обитель.
Мы с удивлением воззрились на него.
- С чего бы это вдруг? – не понял Артур. – Зачем тебе два идентичных тронных зала, похожих друг на друга, как два брата-близнеца.
- Второй зал необходим нам с братом, - раздался из-за колонны голос Клаудиса, и вдруг из-за неё вышел второй Клаудис! Он встал рядом с первым, и мы обалдели от сходства мужчин!
- Зачем было скрывать брата-близнеца? – не понял Артур, относясь к этому настороженно.
Клаудис, с которым мы пришли, отличался одеждой, благодаря чему мы всё же ориентировались кто есть кто. Он прошёлся перед нами и сообщил:
- Над нашим родом висит проклятье. Родовое имя Вольфи берёт происхождение от Вервольфов. Женщины нашего рода не подвержены проклятью, так что Эжелин избежала злой участи. Но мужчины… - он сделал паузу, давая нам возможность домыслить услышанное.
- Нас всего двое прямых продолжателей рода, - заговорил другой Клаудис, абсолютно ничем не отличающийся от предыдущего. – Два проклятья рода Вольфи. Два брата-близнеца. Два оборотня.
- Вы оборотни? – испугалась я, отступая за спину мужа.