Читаем Заложница красных драконов (СИ) полностью

И король прошёл сквозь толпу ошеломлённых родственников и направился в свою башню. А я положила голову ему на плечо и улыбалась остальным драконам, застывшим и всё ещё ошарашенно глядевшим нам вслед.

Мой муж, как и вчера, поднялся со мной на руках в спальню, не сбавляя шага и даже не запыхавшись, потом занёс меня в уборную и опустил в ванну. Я подумала, что сейчас всё будет, как прошлой ночью, и мысленно вздохнула — я, конечно, всегда рада ласкам мужа, но сейчас совершенно не было сил, я стояла и покачивалась. Но, раздев меня, муж раздеваться не стал, а быстро обмыл меня, поливая из ковшика.

— Очень больно было? — спросил он, смывая мочалкой не только пыль, но и кровь, в которой оказались измазаны мои ладони и коленки.

— Сначала очень, а потом всё быстро прошло. Но я ждала ещё большей боли, поэтому не так всё и страшно оказалось.

— Думаю, ты обратилась в полёте и инстинктивно спланировала, потому травмы были не такими тяжёлыми, как могли бы. Хвала богам за наши инстинкты.

Закончив обмывать, король быстро меня высушил, отнёс в кровать и усадил в подушки, закутав в одеяло так, что наружу только голова и руки торчали. Я позволяла делать с собой всё, что он захочет, чувствовала себя безвольной куклой.

Поцеловав меня в лоб, муж вышел из спальни, но вскоре вернулся, неся поднос, заставленный тарелками.

— Выбор не особо большой, но я подумал, вряд ли ты сейчас в силах высидеть весь ужин за общим столом.

— Спасибо, — только и смогла сказать, принимая из его рук глубокую тарелку с вкусно пахнущим рагу. Он прав, мне бы хоть чем-то живот набить — и спать. Просто удивительно, что во сне можно хотеть спать, но так оно и было.

Мы молча поели — я, сидя в кровати и держа тарелку на коленях, король — в кресле, которое придвинул к кровати, и тоже держал свою тарелку в руках. Поднос с другими тарелками — и мне даже неинтересно было, что в них находится, — стоял на прикроватном столике. Поставив туда же опустевшие тарелки и протягивая мне стакан с компотом, король покачал головой.

— А ведь я должен был догадаться! — и когда я удивлённо взглянула на него поверх стакана, пояснил: — Каким бы осторожным я ни был в первую ночь, как бы ни старался сделать всё аккуратно и максимально безболезненно, у тебя не могло всё зажить настолько быстро. Не могло. Только если ты прошла «обмен». Но я слишком мало знал о людях, потому и поверил. Но если вдуматься — люди ничем не отличаются от нас до «обмена». Их раны так же болят и так же медленно заживают. — Он усмехнулся. — Ну и мужскую гордость оттого, что смог так хорошо тебя подготовить, не стоит со счетов сбрасывать.

— Не надо сбрасывать, — уткнувшись носом в стакан, пробормотала я. — Судя по тому, что я услышала в то утро от Неары…

— И?.. — подбодрил меня муж, когда я замолчала. — Что же ты услышала от Неары?

И я решилась — сон же.

— Вам есть чем гордиться.

Король снова расплылся в улыбке — а я мысленно вздохнула. Вот проснусь — и он снова будет улыбаться мне уголком рта, а глаза останутся печальными. Но сейчас, во сне, я просто наслаждалась его улыбкой.

Забрав у меня стакан и унеся поднос куда-то вниз, муж быстро вернулся и, вынув меня из кокона одеяла, уложил как следует. Потом, не раздеваясь, сел рядом, держа меня за руку.

— Спи, — поцеловал в лоб и подоткнул одеяло поуютнее.

— А мы не будем?..

— Не сейчас, когда ты так измучена. Отдыхай, моя золотая девочка. Мой маленький жёлтый дракончик.

И я уснула. Прямо во сне.

Глава 14. НЕ СОН

День пятый

Я проснулась совершенно отдохнувшая и с ощущением, что случилось что-то очень хорошее. Немного полежав с закрытыми глазами — было удивительно уютно и совершенно не хотелось вставать, — я решила, что всё дело в моём чудесном сне. Даже ужасы погони его не испортили, ведь мой муж спас меня, зато как же замечательно было летать, да и просто чувствовать себя драконом. Жаль, что это только сон.

— Проснулась, моя золотая девочка? — послышался голос мужа, и я осознала, что лежу в его объятиях, вот отчего мне было так уютно.

Король не ушёл по делам, как обычно делал, хотя, судя по солнцу, заливавшему спальню, было уже совсем не рано. Я открыла глаза и, вся под впечатлением от чудесного сна, широко улыбнулась мужу и сама потянулась, чтобы приласкать его. Пока моей смелости хватило лишь на то, чтобы его по щеке погладить, но прежде я вообще никогда ничего не делала первой.

Кажется, я всё сделала правильно, потому что в следующее мгновение уже была вся зацелована и заласкана. И муж снова подарил мне долгожданное наслаждение.

И хотя большого опыта у меня не было, но мне показалось, что на этот раз всё было чуть иначе. Король смотрел на меня, словно впервые видел, прикасаясь и лаская, он словно бы заново изучал моё тело, как будто не знал уже на нём каждый кусочек ещё с самой первой ночи.

Гораздо позже, когда мы лежали, приходя в себя, и муж нежно, уже без всякой страсти, поглаживал меня, я решила поделиться с ним своим сном.

— Мне приснилось, что я стала драконом.

— Тебе понравилось летать? — улыбнувшись лишь глазами, поинтересовался муж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература